Sarasawiya Seethala Haduwakin (Naa kapana Anora wessaka) Lyrics in Sinhala (සරසවිය සීතල හාදුවකින් (නාකපන අනෝරා වැස්සක) ගී පද) and English by Yasith Kelambiarachchi, written by Sajith V Chathuranga and composed by Asira Fernando. This page includes the Sinhala lyrics, English transliteration, and English translation with meaning. Sarasawiya Seethala Haduwakin (Naa kapana Anora wessaka) is a Sinhala song performed by Yasith Kelambiarachchi with lyrics penned by Sajith V Chathuranga and music composed by Asira Fernando. You can find the complete lyrics below in both the original Sinhala script and English transliteration (Singlish), making it easy to sing along or learn the words regardless of which script you read. An English translation is also provided to help listeners understand the full meaning of the song. This page also includes an interpretation of the song's themes and meaning.
| SONG | Sarasawiya Seethala Haduwakin (Naa kapana Anora wessaka) |
|---|---|
| SINGER | Yasith Kelambiarachchi |
| LYRICIST | Sajith V Chathuranga |
| COMPOSER | Asira Fernando |
| VIEWS | 197 |
| UPDATED |
Seethala haduwakin dekopul themapu
Lassana mathaka ape hasarel pirunu
Dukbara kandulu walin pogawa nopethu
Ai oba aetha giye mata wi napuru
Naa kapana Anora wessaka akunu nisa
Oba thurulu karan maa bas nawathumata welaa
Poda nathara wena kal balamin ahasa diha
Api hitiye purudda wagayee sasara puraa
Amathana ankay mage avahira karalannata
Oba hata e etharamata waradak keruwada mama
Podi hari aadarayak athinam me maa gena
Thawa eka paarak maa hamuwannata enawada
Pamanata wediyaen saka keruwe uthuranata
Oba mata nathiwei kiyalaa baya hindai mama
Sarasawiyata giya oba hata dun mul paadama
Aadare kala aya atha heralaa yana widihadaසීතල හාදුවකින් දෙකොපුල් තෙමපූ
ලස්සන මතක අපේ හසරැල් පිරුනු
දුක්බර කඳුලු වලින් පොඟවා නොපැතූ
ඇයි ඔබ ඈත ගියේ මට වී නපුරූ
නා කපන අනෝරා වැස්සක අකුණු නිසා
ඔබ තුරුලු කරන් මා බස් නැවතුමට වෙලා
පොද නතර වෙනා කල් බලමින් අහස දිහා
අපි හිටියෙ පුරුද්දක් වාගෙයි සසර පුරා
අමතන අංකෙ මගේ අවහිර කරලන්නට
ඔබ හට ඒ එතරමට වරදක් කෙරුවද මම
පොඩි හරි ආදරයක් ඇතිනම් මේ මා ගැන
තව එක පාරක් මා හමුවන්නට එනවද
පමනට වැඩියෙන් සැක කෙරුවේ උතුරන්නට
ඔබ මට නැතිවෙයි කියලා බය හින්දයි මම
සරසවියට ගිය ඔබ හට දුන් මුල් පාඩම
ආදරෙ කල අය අත හැරලා යන විදිහදA cold breeze once kissed your cheeks,
and our memories glowed, bright like stardust.
Tears followed silently, ones I never wished to shed.
Why did you leave me behind as if I had wronged you?
That day, when thunder cracked through an Anuradhapura storm,
you held me close while we stood at the bus stop.
We stared at the sky, waiting for the rain to pass
like we always did, like it was our unspoken ritual through lifetimes.
You blocked my number, cut off all contact.
Did I do something so wrong to deserve that?
If even a small part of you once loved me,
would you meet me once more, just one last time?
Maybe I doubted you more than I should have
only because I feared you’d disappear from my life.
But tell me honestly
Was your first university lesson how to leave behind the one who loved you?
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
The song tells the story of a young love that began during university days, full of warmth, shared habits, and emotional intensity. It begins with a bittersweet memory – a cold breeze brushing her cheeks, reminding the singer of moments filled with laughter and love. But now, those moments are only memories, and the person he once loved is no longer by his side.
A vivid memory surfaces – standing together at a bus stop in a sudden storm. That chaotic moment, soaked in rain and thunder, becomes symbolic. It was a snapshot of their closeness and their pattern – always waiting, always together – something that felt eternal.
But now, she’s gone.
He’s been blocked, ignored, cut off, and left wondering what went wrong. Did he do something so unforgivable? Was his love too much? Or maybe, he was simply too scared of losing her, and in that fear, he became overbearing.
The most powerful line strikes at the end:
“Was the first lesson you learned at university how to leave the one who truly loved you?”
This isn’t just heartbreak – it’s sarcasm dipped in pain. It hints at how people grow, evolve, or drift apart during university years, and how the very place that brought them together also gave her the tools – or the freedom – to walk away.
A haunting recollection of university love that ended in silence, where the singer mourns the loss and wonders if letting go was her first lesson learned.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Popular songs waiting to be discovered by more listeners
| Song |
|---|
| Manaloli Manamaliye Lyrics by Chandralekha Perera |
| Seethala Pinne Lyrics by Malani Bulathsinhala |
| Raa Tharakawo Lyrics by Clarence Wijewardena |
| Athugala Wehera Wadina Lyrics by Chamara Weerasinghe |
| Seethala Sulanga Hamai Lyrics by Billy Fernando |
| Deviyange Bare Lyrics by Sanuka |
| Mango Kalu Nande Lyrics by Annesley Malawana |
| Chandrayan Pidu Lyrics by Daddy |
| Pem Rasa Wahena 2 Lyrics by Victor Rathnayake |
| Obatai Me Aradana Lyrics by Rohana Bogoda |
| Mee Wadayaki Jeewithe Lyrics by C T Fernando |
| Mee Pirunu Suwanda Lyrics by H R Jothipala |
| Malata Suwanda Se Yowun Jiwithe Lyrics by Sunil Edirisinghe |
| Maga Bala Hindimi Ma Lyrics by Nadeeka Jayawardana |
| Sudu Parawi Rana Se Lyrics by Priya Sooriyasena |
| Muthu Muthu Wasse Lyrics by Chandralekha Perera |
| Swetha Lyrics by Tharindu Damsara |
| Sansarini Lyrics by Yasas Medagedara |
| Pitarata Wisthara Mewwa Lyrics by Jayasri |
| Waradak Kalath Hithakin Nowe Lyrics by Sanath Nandasiri |
| Song |
|---|
| Manaloli Manamaliye Lyrics by Chandralekha Perera |
| Seethala Pinne Lyrics by Malani Bulathsinhala |
| Raa Tharakawo Lyrics by Clarence Wijewardena |
| Athugala Wehera Wadina Lyrics by Chamara Weerasinghe |
| Seethala Sulanga Hamai Lyrics by Billy Fernando |
| Deviyange Bare Lyrics by Sanuka |
| Mango Kalu Nande Lyrics by Annesley Malawana |
| Chandrayan Pidu Lyrics by Daddy |
| Pem Rasa Wahena 2 Lyrics by Victor Rathnayake |
| Obatai Me Aradana Lyrics by Rohana Bogoda |
| Song |
|---|
| Mee Wadayaki Jeewithe Lyrics by C T Fernando |
| Mee Pirunu Suwanda Lyrics by H R Jothipala |
| Malata Suwanda Se Yowun Jiwithe Lyrics by Sunil Edirisinghe |
| Maga Bala Hindimi Ma Lyrics by Nadeeka Jayawardana |
| Sudu Parawi Rana Se Lyrics by Priya Sooriyasena |
| Muthu Muthu Wasse Lyrics by Chandralekha Perera |
| Swetha Lyrics by Tharindu Damsara |
| Sansarini Lyrics by Yasas Medagedara |
| Pitarata Wisthara Mewwa Lyrics by Jayasri |
| Waradak Kalath Hithakin Nowe Lyrics by Sanath Nandasiri |