Husmak pitupasa obe husma thibuna
Kandulak pitupasa obe kandula thibuna
Susumak pitupasa obe susum thibuna
Hema husamak pitupasa obe sitiya
Ara liya sitiya......
Ahasa kotharam vehesa vuva
Neguna sandavatha tiyagannata
Tiyena sandavatha aayee gannata
Balanne kavurunda ahasa numba desa
Babalana sandavatha desama misa
Kiyanne kavurudo ahasata
(Ahasa pitupasa sitina vaga.....//)
Karadiya kotharam vehesa vuva
Punchi muthu kata opa damannata
Oba damu muthu hadakarannata
Ahannne kavuruda karadiye numba gena
Dilesena muthu genama misa
Kiyanne kavudo karadiyata
(Muthu pitupasin sitina vaga.....//)
Husmak pitupasa......
(Ara liya sitiya......///)
Behind every breath… was your breath
Behind every tear… was your tear
Behind every sigh… was your sigh
Behind every trace of air… you were there
You were there – Ara-Liya
How much the sky must have struggled
To hold up the rising moon
And now, to hold it again
But who looks up at the sky to see you?
They all look only at the glowing moon
But who speaks of you… sky-bearer?
(As if the sky behind it never existed…)
How much the ocean must have struggled
To cradle those tiny pearls
And shape the ones you gave
But who listens to the sea and thinks of you?
They only praise the shining pearls
But who speaks of you… sea-carer?
(As if the sea behind them never existed…)
Behind every breath…
You were there – Ara-Liya…
“Ara-Liya” is a hauntingly beautiful tribute to those who stay in the background, unrecognized, but essential – especially those who love, protect, and sacrifice silently.
The metaphor of Ara-Liya (a delicate, small forest flower in Sinhala, often symbolizing grace and quiet strength) becomes a stand-in for someone whose presence is constant but unnoticed. The song draws parallels to the sky holding up the moon and the sea shaping and carrying pearls – two powerful forces whose labor is often ignored, while only the visible beauty they support is celebrated.
It’s a profound reflection on unseen emotional labor, especially the kind shown in love, caregiving, or relationships – where one person quietly supports the other, breath by breath, tear by tear, but is rarely acknowledged.
The repeated line “You were there – Ara-Liya” is not just romantic – it’s reverent. It honors someone whose quiet presence carried the weight of everything.
A powerful song about loyalty, invisibility, and the bittersweet ache of being essential yet forgotten.
Umara Sinhawansha performed Ara-Liya. Umara Sinhawansha is a talented Sri Lankan artist who has made significant contributions to the Sri Lankan music industry.
The lyrics for Ara-Liya were written by Nishantha Shanthadeva. Nishantha Shanthadeva is a skilled Sri Lankan lyricist who has penned many popular songs in the industry.
Ranga Dasanayaka composed the music for Ara-Liya. Ranga Dasanayaka is a talented Sri Lankan composer known for creating memorable melodies and musical arrangements.
Ara-Liya has a detailed meaning and interpretation available. The song's lyrics, themes, and deeper significance are explained in the complete song meaning section above.
Yes, Ara-Liya includes complete English translation alongside the original Sinhala lyrics. The English translation helps international listeners understand the beautiful meaning of this Sri Lankan song.
You can find the complete Ara-Liya lyrics on Lyrics-LK.com, featuring both English transliteration and original Sinhala script. The lyrics are accurately transcribed and regularly updated for the best experience.
Ara-Liya has been viewed 0 times on Lyrics-LK.com, making it a growing favorite among Sri Lankan music enthusiasts.