Pura Handa Langinma Lyrics by Mangalika Thennakoon
Pura Handa Langinma (පුර හඳ ලඟින්ම) is a Sinhala song sung by Mangalika Thennakoon. This page presents the Pura Handa Langinma lyrics in Sinhala script (පුර හඳ ලඟින්ම ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Pura Handa Langinma |
|---|---|
| SINGER | Mangalika Thennakoon |
| VIEWS | 485 |
| UPDATED |
Pura Handa Langinma Lyrics
Pura handa langinma
Kandulu binduwak genath thiya
Tharu eliyatath horen
Ko oba kohida dura giya...
Mala mal latha malathiyak liya ewa
Daela sith wile sasali rali sarali naga....
Oba adare kiya dunnet sandaak se mawa...
Pura handa langinma kandulu binduwak genath thiya
Tharu eliyatath horen ko oba kohida dura giya..
Landa matha pipi malathi parawela giya
Pinna pini weti pura handa boda wela giya//
Oba saumya sanda kiyu premaya ko kohida giya...
Pura handa langinma kandulu binduwak genath thiya
Tharu eliyatath horen ko oba kohida dura giya.පුර හඳ ලඟින්ම ගී පද
පුර හඳ ලඟින්ම
කඳුළු බිංදුවක් ගෙනත් තියා
තරු එළියටත් හොරෙන්
කෝ ඔබ කොහිද දුර ගියා...//
මාල මල් ලතා මලතියක ලියා එවා
දෑල සිත් විලේ සසැලි රැලි සරැලි නගා....//
ඔබ ආදරේ කියා දුන්නෙත් සඳක් සේ මවා...
පුරහඳ ලඟින්ම කඳුළු බිංදුවක් ගෙනත් තියා
තරු එළියටත් හොරෙන් කෝ ඔබ කොහිද දුර ගියා..
ලන්ද මත පිපී මලති පරවෙලා ගියා
පින්න පිණි වැටී පුර හඳ බොඳ වෙලා ගියා//
ඔබ සෞම්ය සඳ කියූ ප්රේමය කෝ කොහිද ගියා...
පුරහඳ ලඟින්ම කඳුළු බිංදුවක් ගෙනත් තියා
තරු එළියටත් හොරෙන් කෝ ඔබ කොහිද දුර ගියා.Pura Handa Langinma Lyrics English Translation
Right beside the full moon
you left behind a single teardrop,
hidden even from the light of the stars,
where did you go, so far away?…//
You sent me garlands of flowers, written on a slender flowering vine,
stirring ripple after ripple across the lake of my heart….//
You taught me what love was, shaping it like a moon…
Right beside the full moon you left behind a single teardrop,
hidden even from the light of the stars, where did you go, so far away?..
The jasmine that bloomed upon the thicket has withered and gone,
the cold dew fell and the full moon blurred and faded away//
The love you spoke of as a gentle moon, where has it gone?…
Right beside the full moon you left behind a single teardrop,
hidden even from the light of the stars, where did you go, so far away?.
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Pura Handa Langinma Song Meaning and Interpretation
A young woman is left holding the question that runs through this whole song, where did he go, and why. The one she loved has gone far away, and all that is left of him is a single teardrop she pictures resting right beside the full moon, hidden even from the light of the stars. That image of a tear too private to show even the stars is the song in miniature. Her grief is so quiet she keeps it from everyone, and yet it sits right next to the brightest thing in the night sky.
She remembers how it began. He courted her gently, sending flowers and tender words, and she paints it as ripples spreading one after another across the still lake of her heart. A calm pond touched by a single stone keeps rippling outward, and that is how his love moved through her, softly but reaching everywhere. He even taught her what love was, she says, shaping it for her like the moon. In Sinhala song the full moon stands for a beauty that is calm and complete, soft light that soothes the dark rather than dazzles, so to call his love a moon is to say it felt whole and gentle and steady.
Then the song turns. The jasmine that once bloomed on the thicket has withered, the cold dew has fallen, and the full moon itself has blurred and faded. These are not just pictures of night. The jasmine drying up is the love itself fading, the dew settling cold is the chill that comes once warmth is gone, and the bright round moon going dim is the very thing he promised, that complete and gentle love, losing its glow. She is watching the same moon he compared his love to, and now it has clouded over.
What the listener is left holding is her plain, aching question, the love you called a gentle moon, where has it gone? She has no answer, only the night, the faded moon, and one teardrop she will not let even the stars see.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Pura Handa Langinma
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Pura Handa Langinma” on YouTube.
Live Performances · 1
Cover Versions · 6
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.
