Kiri Kodu Hithata Lyrics in Sinhala (කිරි කෝඩු හිතට ගී පද) and English by Bathiya and Santhush (BnS). This page includes the Sinhala lyrics, English transliteration, and English translation with meaning.
| SONG | Kiri Kodu Hithata |
|---|---|
| SINGER | Bathiya and Santhush (BnS) |
| VIEWS | 11,062 |
Kiri kodu hitata aala numbe daesa yaavuna
Mage kola kamata lola haenguma numbaata peevuna
Sabade suwandae kulundul aadarae
Uthura gaeluwae ama mee jeewithae
Kiri kodu hitata aala numbe daesa yaavuna
Mage kola kamata lola haenguma numbaata peevuna
Supem nuwan wimasaawi raa diwaa
Oba roo andun dasunin durai kiyaa
Oya pem thepul madahaasa pae niyaa
Laya gim niwu sihilaara vaehuna
Matu maa paetu kisivak nowe
Saenasima vae aadarae
Sithum paethum ituwewi vaasana
Anduren midee sanda aewi paayalaa
Oba me pidu sewaneema aedilaa
Mage jeewithae nawathiwi paa sinaa
Methuwak labu kisivak nowe
Saenasima vae aadarae
Kiri kodu hitata aala numbe daesa yaavuna
Mage kola kamata lola haenguma numbaata peevuna
Sabade suwandae kulundul aadarae
Uthura gaeluwae ama mee jeewithae
Kiri kodu hitata aala numbe daesa yaavuna
Mage kola kamata lola haenguma numbaata peevunaකිරි කෝඩු හිතට ආල නුඹේ දෑස යාවුනා
මගේ කෝල කමට ලෝල හැඟුම නුඹට පේවුණා
සබදේ සුවඳේ කුළුඳුල් ආදරේ
උතුරා ගැලුවේ අම මී ජීවිතේ
කිරි කෝඩු හිතට ආල නුඹේ දෑස යාවුනා
මගේ කෝල කමට ලෝල හැඟුම නුඹට පේවුණා
සුපෙම් නුවන් විමසාවි රෑ දිවා
ඔබ රූ අඳුන් දසුනින් දුරයි කියා
ඔය පෙම් තෙපුල් මදහාස පෑ නියා
ළය ගිම් නිවු සිහිලාර වෑහුනා
මතු මා පැතු කිසිවක් නොවේ
සැනසීම වේ ආදරේ
සිතුම් පැතුම් ඉටුවේවි වාසනා
අඳුරෙන් මිදී සඳ ඒවි පායලා
ඔබ මේ පිදු සෙවනේම ඈදිලා
මගේ ජීවිතේ නවතීවි පා සිනා
මෙතුවක් ලැබූ කිසිවක් නොවේ
සැනසීම වේ ආදරේ
කිරි කෝඩු හිතට ආල නුඹේ දෑස යාවුනා
මගේ කෝල කමට ලෝල හැඟුම නුඹට පේවුණා
සබදේ සුවඳේ කුළුඳුල් ආදරේ
උතුර ගැලුවේ අම මී ජීවිතේ
කිරි කෝඩු හිතට ආල නුඹේ දෑස යාවුනා
මගේ කෝලා කමට ලෝල හැඟුම නුඹට පේවුණාTo my innocent heart, love flowed when your eyes met mine.
My playful, tender feelings became visible to you.
That gentle, fragrant, newborn love
Overflowed through this sweet life.
To my innocent heart, love flowed when your eyes met mine.
My playful, tender feelings became visible to you.
Day and night, my loving eyes kept searching.
They said your beautiful form was distant from sight.
Your loving words and gentle smile appeared,
Cooling the burning heart with a soothing calm.
What I wished for in the future is nothing more.
Love itself is comfort.
Thoughts and hopes will surely be fulfilled by fate.
Escaping the darkness, the moon will rise and shine.
Clinging to the shelter you offered,
My life will pause with a soft smile.
Nothing I have received so far compares.
Love itself is comfort.
To my innocent heart, love flowed when your eyes met mine.
My playful, tender feelings became visible to you.
That gentle, fragrant, newborn love
Overflowed through this sweet life.
To my innocent heart, love flowed when your eyes met mine.
My playful, tender feelings became visible to you.
The song follows a heart that has not yet learned fear. It is soft, innocent, and open, untouched by disappointment. When their eyes meet, love does not arrive loudly. It flows in gently, almost unnoticed at first, like warmth spreading through the chest. There is no decision to fall in love. It simply happens.
That heart is playful and unguarded. Its feelings show easily, revealed through shy glances and quiet emotion. There is a sweetness in this honesty, the kind that only exists before love becomes something to defend against. Nothing is hidden. Nothing is forced.
Day and night, the heart searches. Not with urgency, but with quiet devotion. Even when the beloved feels distant, their presence remains close. A soft smile, a few tender words, are enough to calm an aching soul. Love, in this space, becomes something healing. It cools what burns. It brings stillness where there was restlessness.
They do not ask love for certainty. There is no demand for promises or guarantees. Instead, there is acceptance. If love can offer comfort, then that alone is enough. Peace becomes the highest form of fulfillment.
Darkness passes through the song briefly, but it never lingers. It exists only to make the rising moon feel brighter. Fate is trusted without question. Love is not portrayed as a storm, but as shelter. A place to lean into. A place where life slows, where smiles come naturally, where the heart feels safe to rest.
What gives this song its quiet power is its purity. There is no heartbreak, no betrayal, no regret. It captures a moment before love hardens. A moment when love is still gentle, still kind, still capable of healing without asking anything in return.
In the end, the song reminds the listener that love does not need to last forever to be meaningful. It does not need to change lives dramatically. If it can soothe an innocent heart and bring calm to a restless soul, then love has already fulfilled its purpose.
Bathiya and Santhush (BnS) performed Kiri Kodu Hithata. Bathiya and Santhush (BnS) is a talented Sri Lankan artist who has made significant contributions to the Sri Lankan music industry.
Kiri Kodu Hithata has a detailed meaning and interpretation available. The song's lyrics, themes, and deeper significance are explained in the complete song meaning section above.
Yes, Kiri Kodu Hithata includes English transliteration alongside the original Sinhala lyrics. The English transliteration helps international listeners understand the beautiful meaning of this Sri Lankan song.
You can find the Kiri Kodu Hithata lyrics on Lyrics-LK.com, featuring both English transliteration and Sinhala Lyrics. The lyrics are accurately transcribed and regularly updated for the best experience.
Kiri Kodu Hithata has been viewed 11,062 times on Lyrics-LK.com, making it one of the most popular songs among Sri Lankan music enthusiasts.
ඔව්, මෙම වෙබ් අඩවියේ කිරි කෝඩු හිතට ගීතයේ සිංහල ගී පද තිබේ. සිංහල ගී පද බැලීමට, ප්රධාන මෙනුවේ ඇති ශ්රී ලංකා කොඩිය 🇱🇰 මත ක්ලික් කරන්න.
Popular songs waiting to be discovered by more listeners
| Song |
|---|
| Sihina Lowe Lyrics by C T Fernando |
| Man Ithaliye Thani Una Lyrics by Danapala Udawaththa |
| Eda Rea Lyrics by Milton Mallawarachchi |
| Wahi Pabalu Seli Lyrics by Surendra Perera |
| Adara Mage Jesuni Lyrics by Rookantha Gunathilaka |
| Mage Oru Kandath Dirala Lyrics by Marians |
| Ratakin Eha Lyrics by Priya Sooriyasena |
| Muthu Muthu Wasse Lyrics by Chandralekha Perera |
| Sarasawiya Seethala Haduwakin Lyrics by Yasith Kelambiarachchi |
| Seenu Handin Lyrics by Christmas Carols |
| Kolompure Numba Inna Isawwe Lyrics by Samitha Mudunkotuwa |
| Piyamanne Lyrics by Jayasri |
| Punchi Doni Tharaha Wela Lyrics by H R Jothipala |
| Pinna Male Lyrics by Edward Jayakody |
| Depiya Nagala Lyrics by Lavan Abhishek |
| Seethala Sulanga Hamai Lyrics by Billy Fernando |
| Ra Ahase Samada Magemai Lyrics by Billy Fernando |
| Deviyange Bare Lyrics by Sanuka |
| Madu Mala Lesa Lyrics by Milton Mallawarachchi |
| Adaraya Behethak Lyrics by Viraj Perera |
| Song |
|---|
| Sihina Lowe Lyrics by C T Fernando |
| Man Ithaliye Thani Una Lyrics by Danapala Udawaththa |
| Eda Rea Lyrics by Milton Mallawarachchi |
| Wahi Pabalu Seli Lyrics by Surendra Perera |
| Adara Mage Jesuni Lyrics by Rookantha Gunathilaka |
| Mage Oru Kandath Dirala Lyrics by Marians |
| Ratakin Eha Lyrics by Priya Sooriyasena |
| Muthu Muthu Wasse Lyrics by Chandralekha Perera |
| Sarasawiya Seethala Haduwakin Lyrics by Yasith Kelambiarachchi |
| Seenu Handin Lyrics by Christmas Carols |
| Song |
|---|
| Kolompure Numba Inna Isawwe Lyrics by Samitha Mudunkotuwa |
| Piyamanne Lyrics by Jayasri |
| Punchi Doni Tharaha Wela Lyrics by H R Jothipala |
| Pinna Male Lyrics by Edward Jayakody |
| Depiya Nagala Lyrics by Lavan Abhishek |
| Seethala Sulanga Hamai Lyrics by Billy Fernando |
| Ra Ahase Samada Magemai Lyrics by Billy Fernando |
| Deviyange Bare Lyrics by Sanuka |
| Madu Mala Lesa Lyrics by Milton Mallawarachchi |
| Adaraya Behethak Lyrics by Viraj Perera |