Yaman Bando Wesak Balanna Lyrics by Saman De Silva
Yaman Bando Wesak Balanna is a Sinhala song sung by Saman De Silva. This page presents an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Yaman Bando Wesak Balanna |
|---|---|
| SINGER | Saman De Silva |
| VIEWS | 732 |
| UPDATED |
Yaman Bando Wesak Balanna Lyrics
Yaman bando wesak balanda
Ganin bara bage bandinda
Para dige eli bala bala
Maha pare hari kalabala
Yaman bando wesak balanda //
Kolaba nagare mage bando,bajar eke mama sando
Bin kundo kuru kundo, rajjuruwo mama bando
Ei bando yamanko do, kolaba wesak balapan do
Sudu bando kalu bando, kolaba ganu lassanado
Yaman bando ...
Banda konde bandala jayata, nami panawa gahala usata
Suit redda andala banda, anna banda yanawa kolaba
Double decker yanawa pare,ain weyan ai yodiye
Maru unoth mage manike,man marenawa kolaba nagare
Yaman bando..///Yaman Bando Wesak Balanna Lyrics English Translation
Come on, buddy, let’s go see Vesak
Get yourself ready, tie up your sarong
Looking up and down the lit-up road
The main road is in a real bustle
Come on, buddy, let’s go see Vesak //
In Colombo city, my friend, I stroll about the bazaar
Down little lanes and tiny alleys, I walk like a king, my friend
So, buddy, shall we go? Come and see Vesak in Colombo
Fair girls, dark girls, aren’t the women of Colombo lovely?
Come on, buddy …
He tied his hair up smartly, slicked it up high
Dressed in a fine suit, look, off he goes to Colombo
A double-decker rolls down the road, step aside, watch out, my friend
If anything happens to me, my dear, I’d die right here in Colombo city
Come on, buddy..///
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Yaman Bando Wesak Balanna Song Meaning and Interpretation
This is one of those cheerful old Sinhala city songs, the kind that captures the buzz of Colombo lit up for Vesak. The singer is calling out to his friend, “bando” in Sinhala, a warm, everyday way one man teases or invites another, something like “buddy” or “mate.” There is no heartbreak here and no longing, just the simple joy of dressing up and heading into the city to see the lights.
Vesak is the most important Buddhist festival in Sri Lanka, marking the birth, enlightenment, and passing of the Buddha. On Vesak night the whole country glows: paper lanterns hang from every doorway, streets fill with elaborate light displays, and crowds pour out to walk and look. That is exactly the scene the song paints. “Come on, buddy, let’s go see Vesak,” the singer urges, telling his friend to tie up his sarong and get moving, because the main road is already in a happy uproar with people and lights stretching as far as you can see.
From there it turns into a proud little tour of Colombo. The singer wanders the bazaar and the narrow back lanes feeling like a king, soaking up the city. He even pauses to admire the crowd in a playful way, fair girls and dark girls alike, asking with a grin whether the women of Colombo aren’t the prettiest of all. Then comes the dandy of the song: a fellow who has oiled and tied his hair up high, put on a smart suit, and set off for the city to be seen. The double-decker bus rumbling down the road is a small, telling detail, a real marker of mid-century Colombo and proof of how modern and exciting the city felt to a village visitor.
The last line lands the whole mood with a wink. “If anything happens to me, my dear, I’d die right here in Colombo city.” He is not being morbid; he is saying he loves this place so much he would happily breathe his last in the middle of all its noise and color. It is a song about delight, the thrill of a festival night, the pull of the big city, and the easy pleasure of going to see it all with a friend.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.