Raja Malige Lyrics by Red
Raja Malige is a Sinhala song sung by Red. This page presents an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Raja Malige |
|---|---|
| SINGER | Red |
| VIEWS | 4,368 |
| UPDATED |
Raja Malige Lyrics
Raja malige parawiya wage
Jeewithe mage mama gewanawa ohe
Ipadunata passe thama man hadaala na
Haduwath mata kisima dinaka kadulu enne na
Raja malige parawiya wage
Jeewithe mage mama gewanawa ohe
Ipadunata passe thama man hadaala na
Haduwath mata kisima dinaka kadulu enne na
Mama adareta athi karanne ibboy gemboy
Un nodaka nobala eka mohothak inna ba apoy
Me surathal saththu mage mata ran muthu manik wage
Unge barata ran dunnath mama wikunnannaa
Me surathal saththu mage mata ran muthu manik wage
Unge barata ran dunnath mama wikunnannaa
Raja malige parawiya wage
Jeewithe mage mama gewanawa ohe
Ipadunata passe thama man hadaala na
Haduwath mata kisima dinaka kadulu enne na
Mama yanna thamai hithan inne lokaye wate
Mama giyoth yanne kawada hari booruweku pite
Ithihaseta nama thiyala lankawata kodi damala
Ehema misak kawadawath mama marenne na
Ithihaseta nama thiyala lankawata kodi damala
Ehema misak kawadawath mama marenne na
Raja malige parawiya wage
Jeewithe mage mama gewanawa ohe
Ipadunata passe thama man hadaala na
Haduwath mata kisima dinaka kadulu enne na
Ipadunata passe thama man hadaala na
Haduwath mata kisima dinaka kadulu enne naRaja Malige Lyrics English Translation
Like a pigeon in a royal palace
I’m just passing my life away, easy
Even after I was born, I never really grew up
And even if I did, no tears ever come to me
Like a pigeon in a royal palace
I’m just passing my life away, easy
Even after I was born, I never really grew up
And even if I did, no tears ever come to me
What I keep as pets are turtles and frogs
I can’t go even a moment without seeing them, oh no
These cute little creatures of mine are like gold, pearls and gems to me
Even if you gave me their weight in gold, I’d never sell them
These cute little creatures of mine are like gold, pearls and gems to me
Even if you gave me their weight in gold, I’d never sell them
Like a pigeon in a royal palace
I’m just passing my life away, easy
Even after I was born, I never really grew up
And even if I did, no tears ever come to me
I keep thinking I’ll go traveling all around the world
And if I go, one day I’ll ride off on a donkey’s back
After putting my name in the history books and planting flags for Lanka
That’s the only way I’ll ever die
After putting my name in the history books and planting flags for Lanka
That’s the only way I’ll ever die
Like a pigeon in a royal palace
I’m just passing my life away, easy
Even after I was born, I never really grew up
And even if I did, no tears ever come to me
Even after I was born, I never really grew up
And even if I did, no tears ever come to me
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Raja Malige Song Meaning and Interpretation
This is a light, cheeky song where a young man shrugs off all of life’s worries and just describes the easy, carefree way he likes to live. There’s no heartbreak here and no big drama. He’s grinning the whole way through, and the fun is in how proudly he refuses to take anything seriously.
The opening image sets the whole mood. He compares himself to a pigeon living inside a royal palace (raja malige parawiya). In Sri Lanka the palace pigeon is the picture of a creature with nothing to do but sit around, fed and unbothered, while everyone else works. So when he says he’s living his life like that, he means he floats through his days without stress, never having to earn his keep. He even jokes that he never grew up after he was born, and that tears just don’t come to him, his way of saying nothing gets to him and he refuses to cry over anything.
The middle verse turns soft and a little silly in a sweet way. The things he truly loves are not money or status but his pet turtles and frogs (ibba, gembo), the small, unglamorous creatures a village kid would catch and keep. He says he can’t bear to go a single moment without seeing them, and that to him they’re worth more than gold, pearls and gems. The line about not selling them even for their weight in gold is the heart of the joke and the charm at once: the world values gold, but he values these little animals, and he’s happy being the odd one out.
By the last verse the daydreaming gets gloriously big and ridiculous. He talks about traveling the whole world, putting his name in the history books and planting flags for Lanka, the language of a great explorer or hero. Then he punctures his own grand dream with the picture of riding off on a donkey (booruwa), the most humble, comical animal you could name, the opposite of a hero’s horse. That’s the wink at the center of the song. He wants fame and a place in history, but he’d happily chase it looking faintly foolish, and he insists that’s the only way he’ll ever go. What you’re left with is a portrait of someone who has made peace with not fitting in, who would rather be free, content and a little absurd than rich and serious, and who is clearly having a wonderful time being exactly himself.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Raja Malige
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Raja Malige” on YouTube.
Cover Versions · 1
Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.
