Oba enna sulange dewatila
Ma inne oba dan ey kiya
Sudu hansa tatuwe sethapila
Pem karamu rahase sengavila
Labandiye.. labandiye..
Ma situm sirakala
Labandiye.. labandiye..
Ma sitin pem kala
Na dalla wage didulana
Muthu hadu wessen ma thema
Oya dethol athare sir wela
Mata inna athnam thani wela
Labandiye.. labandiye....
Kiri kawadi male ma gotha
Oya gele palanda had bala
Ma winda satute nim soya
Oba yanna sulange apa tama
Labandiye.. labandiye....
You arrive with the breeze resting upon you
I remain here, knowing you’re about to come
Sheltered under the wings of a white swan
Let’s love in secret, hidden away
Labandiye… Labandiye…
You imprisoned my thoughts
Labandiye… Labandiye…
You captured my heart with love
Shining like a moonlit stream
I was soaked in a shower of pearl-like rain
Trapped between your lips like a sigh
If I must stay, let it be alone
Labandiye… Labandiye…
Like a necklace of milk-white beads, I clasped you
Hung around your neck, admiring your beauty
I searched for the edge of joy I had tasted
But you drifted away like the wind – just us left behind
Labandiye… Labandiye…
“Labandiye,” performed and composed by Lahiru Perera with lyrics by Manuranga Wijesekara, is a tender, modern Sinhala love song that sways between intimacy, longing, and fleeting beauty. The term Labandiye, a sweet and affectionate way of calling someone “beloved” or “darling,” sets the tone for a deeply personal, almost whispered confession of love.
From the very first lines, the imagery is dreamlike. The lover is imagined arriving with the wind – soft, sudden, natural – and the speaker prepares his heart for her return. The metaphor of the white swan’s wings provides a sense of gentleness and protection, suggesting that this love isn’t loud or boastful, but quiet, delicate, and hidden away from the world.
There’s a constant interplay between closeness and distance throughout the song. The line “Trapped between your lips like a sigh” is intimate and poetic, expressing how deeply the speaker feels held by the smallest details of their connection. And yet, even in that closeness, there’s isolation. “If I must stay, let it be alone” – a bittersweet acceptance that even though he is in love, he may be left with only memories.
The second half of the song takes a symbolic turn. The singer imagines gifting his love a necklace of white beads – a gesture of adoration, commitment, and beauty. But before that joy can be fully savored, the wind – symbolic of change or fate – carries her away. There’s no dramatic goodbye, just the quiet ache of someone who once stood close but now feels far away.
This is what makes “Labandiye” resonate so strongly. It doesn’t rely on heartbreak or betrayal to move you. Instead, it captures the kind of love that feels like it belongs to another world – something too gentle and fleeting for reality. The emotions linger like perfume in the air: you can’t hold them, but you feel them long after the moment passes.
As a translated Sinhala love song, “Labandiye” is a perfect example of how poetic imagery and emotional restraint can come together to create a song that is romantic without being loud, nostalgic without being heavy, and timeless without being old-fashioned.
It speaks to anyone who has loved quietly, who has memorized someone’s smile, who has waited for someone who might not return. In its melody and meaning, “Labandiye” leaves behind a trace of love that’s soft, sincere, and unforgettable.
Lahiru Perera performed Labandiye. Lahiru Perera is a popular Sri Lankan artist and composer who has made significant contributions to the Sri Lankan music industry.
The lyrics for Labandiye were written by Manuranga Wijesekara. Manuranga Wijesekara is a skilled Sri Lankan lyricist who has penned many popular songs in the industry.
Lahiru Perera composed the music for Labandiye. Lahiru Perera both performed and composed this song, showcasing their versatility as a Sri Lankan musical artist.
Labandiye has a detailed meaning and interpretation available. The song's lyrics, themes, and deeper significance are explained in the complete song meaning section above.
Yes, Labandiye includes complete English translation alongside the original Sinhala lyrics. The English translation helps international listeners understand the beautiful meaning of this Sri Lankan song.
You can find the complete Labandiye lyrics on Lyrics-LK.com, featuring both English transliteration and original Sinhala script. The lyrics are accurately transcribed and regularly updated for the best experience.
ඔව්, මෙම වෙබ් අඩවියේ ලබැඳියේ (ඔබ එන්න සුළඟේ දැවටිලා) ගීතයේ සිංහල ගී පද තිබේ. සිංහල ගී පද බැලීමට, ප්රධාන මෙනුවේ ඇති ශ්රී ලංකා කොඩිය 🇱🇰 මත ක්ලික් කරන්න.
Share your thoughts about "Labandiye" or discuss the lyrics with other music lovers.