Kalakata Pera Ey Bethleheme Lyrics by Christmas Carols
Kalakata Pera Ey Bethleheme is a Sinhala song sung by Christmas Carols. This page presents an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Kalakata Pera Ey Bethleheme |
|---|---|
| SINGER | Christmas Carols |
| VIEWS | 3,711 |
| UPDATED |
Kalakata Pera Ey Bethleheme Lyrics
Kalakata pera ey bethleheme
Shuddha wu nagare
jesu melowata bihi une
Punchi gawamaduwe... //
Unduwap maase,seethala dawasaka
Mediyam ra yame,
dew maw thurule
Unusuma labamain, me loketa awe
Seetha sulan reli, dasatha hamaddi
Setha peelai unne, duppath enderu
Me bawa denagena, gawalana wetha yanne
Wata pita rok wee, umba gaamin
Harakun ke gasathi, rajathun kattuwa
Bilindu langa weti, panduru oppu karathi
MAriya thumiyage, pembara muhune
Eliyak dis wuye, Juse thuma kisi dakath na
Ehi anakata pitu pewe..
Minis samajaya, papen bera
gannata mehi aawa
Dewas warun boho kalakata pera ki dehin ituwuwaKalakata Pera Ey Bethleheme Lyrics English Translation
Long ago in Bethlehem,
in that holy town,
Jesus was born into this world,
in a small cattle shed… //
In the month of December, on a cold day,
in the middle of the night,
in the arms of his mother,
he came into this world drawing his first breath.
As cold winds blew in waves across the land,
poor shepherds were sitting in a row,
and learning of this, they set off toward the stable.
Gathered all around in the open field,
the cattle stood chewing, a band of kings nearby,
they fell at the child’s feet and offered their gifts.
On the loving face of Mary,
a light could be seen, while Joseph saw nothing of it,
and turned away in disbelief.
To save human society from sin
he came here to this place,
fulfilling what the prophets had spoken long ages before.
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Kalakata Pera Ey Bethleheme Song Meaning and Interpretation
This is a Sinhala Christmas carol that tells the story of the birth of Jesus in Bethlehem. It walks through the Nativity the way Sri Lankan Catholic and Christian families sing it at Christmas, around the crib, in the cool nights of December. The song is not a personal love song or a lament. It is a retelling, plain and devotional, of the night the child was born in a small cattle shed in that holy town.
The carol sets the scene with care. It is the month of Unduwap (December), a cold day, the middle of the night, and the baby comes into the world in his mother’s arms, taking his first breath. The Sinhala here leans on cold and stillness on purpose. The “seetha sulan reli,” the waves of cold wind sweeping the land, fix the moment in winter and in quiet, the hush before something holy happens. Out in that cold are the poor shepherds (duppath enderu), sitting together, and when they learn what has happened they get up and walk to the stable. The song keeps coming back to who is poor and lowly, the shed, the shepherds, the animals, because that humble setting is the whole point of the story to a believer.
Then the picture fills out. In the open field the cattle stand chewing, and a band of kings (the three wise men) come and fall at the child’s feet to offer their gifts. The most tender line is about Mary’s face. A light is seen on “Mariya thumiyage pembara muhune,” her loving face, while Joseph cannot see it and turns away. That glow on the mother’s face is the carol’s way of showing that something divine is present, a light only the faithful eye can catch, and it gives the verse a soft, human warmth among all the cold.
The last verse says plainly why any of this matters. He came to save human society from sin, and in doing so he fulfilled what the prophets had foretold long ages before. That closing line ties the manger in Bethlehem back to old promises, which is what gives the carol its weight for the people who sing it. It leaves the listener not with romance or grief but with the quiet comfort of a story kept and retold every December, the light on a mother’s face in a cold stable, and the sense that a long-awaited promise has come true.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.