Heenayak Wage Oba Awa Lyrics by Amal Perera
Heenayak Wage Oba Awa (හීනයක් වගේ ඔබ ආවා) is a Sinhala song sung by Amal Perera. This page presents the Heenayak Wage Oba Awa lyrics in Sinhala script (හීනයක් වගේ ඔබ ආවා ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Heenayak Wage Oba Awa |
|---|---|
| SINGER | Amal Perera |
| VIEWS | 465 |
| UPDATED |
Heenayak Wage Oba Awa Lyrics
Heenayak wage oba aawa
Heenayak dige oba aawa
Aadaren mage hisa atha gaawa
Heenayakda me hita kiwa
Oba igila giya ahas yahanata
Walaakulakin nama asaagena enna
Oba kimida giya sayuru rala matha
Sayuru ralakin nama asaagena enna
Hita nathara wuna geethayak langa
Nama nodannna heenayata ida denna
Nama nodannna malak pipila hite wana wadule
Nama nodannna malak pipila nethe ganwathure
Nama nodannna malak pipila wage ghana andure
Nuba awith do heenayak do mage nama asuwe
Heenayak wage oba aawa
Heenayak dige oba aawa
Aadaren mage hisa atha gaawa
Heenayakda me hita kiwaහීනයක් වගේ ඔබ ආවා ගී පද
හීනයක් වගේ ඔබ ආවා
හීනයක් දිගේ ඔබ ආවා
ආදරෙන් මගේ හිස අත ගෑවා
හීනයක්ද මේ හිත කීවා
ඔබ ඉගිල ගියා අහස් යහනට
වලාකුලකින් නම අසාගෙන එන්න
ඔබ කිමිද ගියා සයුරු රළ මත
සයුරු රලකින් නම අසාගෙන එන්න
හිත නතර වුනා ගීතයක් ලඟ
නම නොදන්නා හීනයට ඉඩ දෙන්න
නම නොදන්නා මලක් පිපිලා හිතේ වන වදුලේ
නම නොදන්නා මලක් පිපිලා නෙතේ ගංවතුරේ
නම නොදන්නා මලක් පිපිලා වගේ ඝන අඳුරේ
නුඹ ඇවිත් දෝ හීනයක් දෝ මගේ නම ඇසුවේ
හීනයක් වගේ ඔබ ආවා
හීනයක් දිගේ ඔබ ආවා
ආදරෙන් මගේ හිස අත ගෑවා
හීනයක්ද මේ හිත කීවාHeenayak Wage Oba Awa Lyrics English Translation
You came like a dream
You came along a dream
You ran your hand over my head with love
Was it a dream, this thing my heart said?
You flew away into the bed of the sky
Come back to me, having asked a cloud for your name
You dove away over the ocean waves
Come back to me, having asked a wave for your name
My heart stopped beside a song
Let it surrender to this dream whose name I don’t know
A flower with no name has bloomed in the forest of my heart
A flower with no name has bloomed in the flood of my eyes
A flower with no name has bloomed in the thick darkness
Was it you who came, or a dream, that asked my name?
You came like a dream
You came along a dream
You ran your hand over my head with love
Was it a dream, this thing my heart said?
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Heenayak Wage Oba Awa Song Meaning and Interpretation
A young man is caught somewhere between sleeping and waking, holding on to someone who came to him like a dream. She touched his head gently, the way you comfort someone you love, and the moment was so soft and unreal that he can’t tell whether it actually happened or his own heart only imagined it. That uncertainty is the whole feeling of the song. He wants her badly, but he isn’t even sure she was ever real.
The middle of the song is built around her slipping away from him. She flies up into the sky and dives down into the sea, and he keeps begging the clouds and the waves to carry her name back to him. In Sinhala love poetry the sky and the ocean are the vast, unreachable places, so picturing her vanishing into them says she has gone somewhere he can never follow. The ache is sharpened by one small, painful detail: he doesn’t even know her name. His heart stopped at a song, he says, and now he just wants to give himself over to this nameless dream, even knowing it may lead nowhere.
The strongest image is the nameless flower that keeps blooming. A flower opening is the old Sinhala picture of love coming to life, of something tender taking root inside you. Here it blooms in three places at once: in the wild thicket of his heart, in the flood of his own tears, and in thick darkness. So this love grows in him even though everything around it is overgrown, drowning, and pitch black. It is beautiful and hopeless at the same time, a feeling that refuses to die even when there is nothing to hold on to.
What the listener is left with is that bittersweet not-knowing. He never learned who she was, never got to keep her, and may have only dreamed the whole thing. Yet the touch of her hand and the flower blooming in the dark stay with him, and that is exactly how a first, half-imagined love lingers long after the person is gone.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Heenayak Wage Oba Awa
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Heenayak Wage Oba Awa” on YouTube.
Reality Show Performances · 3
▶
▶
▶Live Performances · 1
Cover Versions · 12
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.
