Pinwanthiye Mage Premakathawe Lyrics by Sangeeth Wijesuriya
Pinwanthiye Mage Premakathawe is a Sinhala song sung by Sangeeth Wijesuriya. This page presents an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Pinwanthiye Mage Premakathawe |
|---|---|
| SINGER | Sangeeth Wijesuriya |
| VIEWS | 865 |
| UPDATED |
Pinwanthiye Mage Premakathawe Lyrics
Pin wanthiye maage premakathawe
Ai do mata pawe mal mada haase
Dasa sala sitha yata kola katha
Roopa shriya ma sitha umuthu kara
Aadare patha oben sitha sithama awe soyan
Jeewithe giyath ithin damala noyan
Kisida dala noyan
Aadare patha oben sitha sithama awe soyan
Aadareta aadare supem deatha paami aadare namin
Sanda ha negi tharuwakwa langa inna
Hiru ha dili kusumakwa pibidenna
Sitha ha bendi mage loke mata lanwa semadama sanasan lande
Pinbara sudu landune na ma handawanne
Nango bendi aadaren
Noidul male suwandakwa ra enna
Kindurangana anganakya lowa inna
Manaranjana manamaala sitha lanwa
Oba haama pathuman pire
Sundara watha lanwi e ha nalawenne
Kawada sande hengilaPinwanthiye Mage Premakathawe Lyrics English Translation
Blessed one of my love story
why has this gentle, flower-soft smile fallen to me?
A glance, words playing quietly beneath the heart,
your beauty drives my heart wild.
Longing for love, my heart came searching, drawn to you again and again
even if this life passes, don’t leave me and go
never leave me and go
longing for love, my heart came searching, drawn to you again and again
love upon love, two hands joined in true love, in love’s own name.
Stay close to me like a star risen beside the moon
bloom like a flower shining with the sun
bound to my heart, come close in this world of mine, comfort me always, my dear
blessed fair girl, don’t make me cry
sister of my heart, bound in love.
Come in the night like the scent of a flower still on the branch
walk this world like a kinnara maiden
delightful bride, come close to my heart
you have filled every wish of mine
your lovely face draws near and sways with it
when has the moon ever hidden away?
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Pinwanthiye Mage Premakathawe Song Meaning and Interpretation
A young man is singing to the girl he loves, and from the very first word you can tell he can barely believe his luck. He calls her the “blessed one” of his love story, as if she is a gift granted to him by good fortune, and then asks, almost in wonder, why this soft flower of a smile has fallen to someone like him. One glance, a few teasing words, and his heart is already gone. That is the feeling the whole song rides on, the giddy, grateful disbelief of new love.
From there it turns into a plea. He asks her never to leave him, not even when life itself runs its course, and the asking is gentle rather than desperate. The line about two hands joined in love is the image of a couple meeting palm to palm, the quiet promise behind it being a life together. He is not just charmed by her, he wants to keep her.
The middle of the song is built almost entirely from Sinhala images of light and beauty, and they reward decoding. He asks her to stay close like a star that has risen beside the moon, and to bloom like a flower opening in the sun. In Sinhala song the moon stands for a calm, cooling loveliness and the sun for warmth and life, so he is placing her in the sky and the garden both, telling her she belongs among the most beautiful things there are. Then he calls her a kinnara maiden, a celestial half-bird, half-human being from old Sinhala and Buddhist lore famous for grace and devoted love, which lifts her from an ordinary girl to something almost otherworldly. Even the flower he wants her to come to him like is one “still on the branch,” unplucked and unwilted, its fragrance fresh, a way of saying her beauty is untouched and pure.
He closes on the moon again, and this is the line that lands. “When has the moon ever hidden away?” After all his worry that she might leave, he answers his own fear with the night sky, the moon is always there, so let her be the same, constant and never gone. It is a tender, hopeful ending, a young man asking his beloved to be the one sure light he can always look up and find.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Pinwanthiye Mage Premakathawe
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Pinwanthiye Mage Premakathawe” on YouTube.
Cover Versions · 1
Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.
