Piyasala Thurul Wela Adare Lyrics by Sangeeth Wijesuriya
Piyasala Thurul Wela Adare is a Sinhala song sung by Sangeeth Wijesuriya. This page presents an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Piyasala Thurul Wela Adare |
|---|---|
| SINGER | Sangeeth Wijesuriya |
| VIEWS | 2,044 |
| UPDATED |
Piyasala Thurul Wela Adare Lyrics
Piyasala thurul wela adare
Ohe yami igillila pem lowe
Thala pela mula karana adare
Ese nowe mage hithe adare
Banda pem maala randa rasa paala
Ladun soya pem winda samada
Handa pem landa - Awath mona baada
Yanne na duk gindara deela
Adare kata ho ona do kata ho
Adare eka sithin denna maa ayatamai
Ekama hithin ekayi kiyaa
Adariyak lowe soya
Nethin hadaa susum helaa
Dineka oya hadannepa
Ho ho naa hadaa naa mulaa welaa loweth naa naa
A nisa paa daya thawath lowe naa
Hithe naa dukak na
Malin male piya salaa
Yanne ai bambaru nisa
Pemin peme thurul wela
Sihina bideyi mula wela
Naa naa sihina lowe mulaa nowea
Sarami soya aa aa
Ladak nisa paarenaa sithe ridum naa naa
Ridum naa ridum naa
Thala pela mula karana adare
Ese nowe mage hithe adare
Piya sala thurul wela adare
Ohe yami igillillala pem lowe
Handa pem landa - Awath mona baada
Yanne na duk gindara deela
Banda pem maala randa rasa paala
Ladun soya pem winda samada
Sagare paradala ayata maa adareyi
Sagare maluwo athitharam innawoPiyasala Thurul Wela Adare Lyrics English Translation
Wings spread open, wrapped up in love
Off I go, flying through a world of love
A love that pulls me up by the very roots
But no, the love in my heart isn’t like that
Strung into a garland of love, a golden pool of nectar
Searching for my girl, drinking in love day and night
My loving girl, whatever may come to stop me
I won’t go and leave you in the fire of sorrow
Whether love is asked for or whatever happens
With a single heart I give my love away to her
With one heart, this is the only thing I say
Looking through the world for a love of my own
Don’t go shaping her with your eyes, sighing your breaths out
Don’t make her up like that one day
Ho ho no, don’t make her up, don’t go losing your way, there’s no such thing in this world
That’s why there’s no more pity left in this world
There’s no sorrow in my heart, none
Flower to flower, off it goes
Why does the bee leave like that?
Love wrapped up in love, lost in it
The dream breaks, gone astray
No, no, I won’t lose my way in the dream world
I wander on, searching, ah ah
Because of one girl, there’s no aching path in my heart, none
No aching, none
A love that pulls me up by the very roots
But no, the love in my heart isn’t like that
Wings spread open, wrapped up in love
Off I go, flying through a world of love
My loving girl, whatever may come to stop me
I won’t go and leave you in the fire of sorrow
Strung into a garland of love, a golden pool of nectar
Searching for my girl, drinking in love day and night
Even losing to the sea, I love her
There are so very many fish in the sea
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Piyasala Thurul Wela Adare Song Meaning and Interpretation
A young man is head over heels, and he wants you to know his love is the real thing, not a passing fancy. He opens with the image of himself flying with his wings spread wide through a whole world made of love. That picture of taking flight sets the mood for the whole song: he feels light, carried away, completely given over to the girl he has fallen for.
The heart of the song is a contrast he draws with the bee. In Sinhala love songs the bee that drifts from flower to flower is the stock image of a fickle lover, the kind who takes a little sweetness from one girl and moves on to the next. He looks at that bee and asks why it leaves one bloom for another, and then he says plainly that he is not that. The lines about a garland of love and a golden pool of nectar are about devotion, not appetite. He is searching for one girl, drinking in that love morning and night, and he means it for her alone. When he says he will not go off and leave her in the fire of sorrow, he is promising he will not be the bee that abandons her once the sweetness is gone.
There is a gentler, almost teasing thread running underneath too. He warns against falling for a love that lives only in the imagination, a girl shaped by wishful eyes and longing sighs, and he insists that the dream he is chasing is not that empty kind. His own love is real, so there is no ache and no sorrow left in his heart. He has found her, and that settles him.
The last image is the one that lingers. He says that even if it costs him the sea, even if he loses everything else, he loves her, and then he adds that there are so many fish in the sea. It is the old saying turned on its head. People tell you the sea is full of fish so you will not grieve over one. He hears that and refuses it. Let there be a sea full of other choices, he wants this one, and he would trade the whole ocean for her. That quiet defiance is what the song leaves you holding, the comfort of a love that has stopped looking around.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Piyasala Thurul Wela Adare
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Piyasala Thurul Wela Adare” on YouTube.
Reality Show Performances · 2
Cover Versions · 1
Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.


