Sindagana Lyrics by Manjula Pushpakumara
Sindagana is a Sinhala song sung by Manjula Pushpakumara. This page presents an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Sindagana |
|---|---|
| SINGER | Manjula Pushpakumara |
| VIEWS | 1,273 |
| UPDATED |
Sindagana Lyrics
Mage jeevithe, sondure... oba pamanai
Ne yanne... herada... kisida...
Tharu mili...na wela, sandu ne... ada mage loke
Bondavi... pethuman, ma handawa... //
Gessena oya hade ridmaye
Saththata thuruluvi senahune
Lassana sinahawata petalune
Sindangana obada ma surathali //
Nawatha... susuman, hera yan...na epa
Obamai... priye, mage jeewe...
Thawa eka... mohothak, numbe senehe mage wenam
Tharu athura... ahase, sarasannam //Sindagana Lyrics English Translation
In my life, my love, there is only you.
Don’t go away, don’t ever leave me.
The stars have faded, there’s no moon in my world today.
My hopes have crumbled, and left me crying.
In the trembling rhythm of your heart,
held close and truly loved,
melting into a beautiful smile,
even singing softly, you are my darling.
Don’t sigh again, please don’t leave.
It’s only you, my love, my life.
Just one more moment, if your love becomes mine,
I would set you among the stars in the sky.
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Sindagana Song Meaning and Interpretation
A young man is pleading with the woman he loves not to leave him. The whole song is one long ask, the kind that comes out of you when someone you cannot live without is slipping away, and he says it plainly from the first line: in his life there is only her, so please don’t go.
When he reaches for images, he picks the ones a Sri Lankan listener knows in the bone. He says the stars have faded and there is no moon in his world tonight. In Sinhala song the moon and the stars are the light that softens darkness, the calm and the beauty that make the night bearable, so to say his sky has gone dark without them is to say that with her leaving, every gentle thing in his life has gone out. His hopes have “crumbled” and left him in tears, the word he uses is the one you’d use for something built up carefully and then collapsing, like a wish you held for a long time falling apart in your hands.
The middle of the song is where he remembers what it felt like to be close to her, the trembling beat of her heart, being held and loved, her face softening into a smile. That tenderness is what makes the loss hurt, and it is why the word he keeps returning to is surathali, a soft, doting word for a sweetheart, the kind you say to someone precious.
By the end the plea narrows to almost nothing, just one more moment, just a little more time. And he closes with the biggest promise he can make, that if her love became his, he would set her among the stars in the sky. It’s the oldest way a Sri Lankan lover knows to say you are the most beautiful thing I can imagine, and I would give you a place above everything. What the listener is left holding is that ache of a love that may already be walking out the door, and a man offering the whole sky to keep it.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Sindagana
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Sindagana” on YouTube.
Cover Versions · 12
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.