Sobawa De Lyrics by Rodni Warnakula
Sobawa De (සෝභාව දේ) is a Sinhala song sung by Rodni Warnakula. This page presents the Sobawa De lyrics in Sinhala script (සෝභාව දේ ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Sobawa De |
|---|---|
| SINGER | Rodni Warnakula |
| VIEWS | 704 |
| UPDATED |
Sobawa De Lyrics
Sobhaava de mepura siri visithuru
Balanu mithuru maga piyakaru vu
Susudu vala kaerali palasaki me
Maga diga athiru ahasa surana maeduru
Paara depatthe sonduru salpil vala
Devlova nathi sepa vikunanney
Nuvaru risi risi de gena masuran
Thambayata denne nibanda sitha lathaevanna
Sobhaava de...
(Jetthu kaara liyan gatha vilavun muhuna sibinna
Saataka duhula iran naarilatha mal pudinna)..//
Daesin amathana bas vasunu dorak vivira karanne
Elipita atha avakeli kisiveku maesiwili nokiyanne
Sobhaava de...
(Sanakeli pura hande nikini avanhala pibidenna
Asavan duk sindana gee sindu savana pinanna)..//
Satha hata setha salasa athakin maduvitha purawanne
Savdiya purana landak rakusu nethak paalu kapanne
(Sobhaava de mepura siri visithuru
Balanu mithuru maga piyakaru vu
Susudu vala kaerali palasaki me
Maga diga athiru ahasa surana maeduru)..//
Sobhaava de...සෝභාව දේ ගී පද
සෝභාව දේ මෙපුර සිරි විසිතුරු
බලනු මිතුරු මග පියකරු වූ
සුසුදු වලා කැරලි පලසකි මේ
මග දිග ඇතිරූ අහස සූරන මැදුරු
පාර දෙපැත්තේ සොඳුරු සල්පිල් වල
දෙව්ලොව නැති සැප විකුනන්නේ
නුවරු රිසි රිසි දේ ගෙන මසුරන්
තඹයට දෙන්නේ නිබඳ සිත ලතැවෙන්න
සෝභාව දේ.../
(ජේත්තු කාර ලියන් ගත විලවුන් මුහුණ සිඹින්නා
සාටක දුහුල ඉරන් නාරිලතා මල් පුදින්නා)..//
දෑසින් අමතන බස් වැසුණු දොරක් විවිර කරන්නේ
එළිපිට ඇත අවකෙලි කිසිවෙකු මැසිවිලි නොකියන්නේ
සෝභාව දේ.../
(සැණකෙළි පුරා හඳේ නිකිණි අවන්හල් පිබිදෙන්නා
ඇසුවන් දුක් සින්දන ගී සින්දු සවන පිනන්නා)..//
සත හට සෙත සලසා අතකින් මදුවිත පුරවන්නේ
සව්දිය පුරන ළඳක් රකුසූ නෙතක් පාළු කපන්නේ
(සෝභාව දේ මෙපුර සිරි විසිතුරු
බලනු මිතුරු මග පියකරු වූ
සුසුදු වලා කැරලි පලසකි මේ
මග දිග ඇතිරූ අහස සූරන මැදුරු)..//
සෝභාව දේ...Sobawa De Lyrics English Translation
Look at the splendour of this city, friend, all its dazzling beauty,
see how lovely the road has become.
These soft white curls of cloud are a carpet
laid out all along the way, the sky a glittering mansion above.
In the pretty market stalls on both sides of the road
they sell pleasures not even heaven holds.
The townsfolk bring their gold for whatever they fancy
and trade it for copper, while the heart inside aches without end.
Look at the splendour…
(The proud, perfumed women who kiss painted faces,
tearing their fine sheer veils to offer themselves like flowers.)
They open a closed door with words spoken only through the eyes.
Out in the open the games go on, and nobody breathes a complaint.
Look at the splendour…
(All through the carnival the taverns wake under the moonlight,
those who listen drown their sorrow as the songs fill their ears.)
One hand pours the liquor, as if doing the world a kindness,
a girl spreading her favours, hollowing out hungry, devouring eyes.
(Look at the splendour of this city, friend, all its dazzling beauty,
see how lovely the road has become.
These soft white curls of cloud are a carpet
laid out all along the way, the sky a glittering mansion above.)
Look at the splendour…
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Sobawa De Song Meaning and Interpretation
This is a sharp, knowing song about a city at night, the kind of place that looks like paradise from the outside and rots a little underneath. The voice is a guide walking you through it, turning to you as a friend and saying “look, just look at all this,” half marvelling and half disgusted. It is not a love song or a personal lament. It is social commentary dressed up in beautiful, ornate Sinhala, a poet showing you the glitter and then pulling back the curtain on what the glitter is paying for.
It opens with pure dazzle. The road is gorgeous, the white clouds are a carpet rolled out along the way, and the sky overhead is a shining palace. That image of clouds as a “palasa” (a spread carpet) and the heavens as a glittering mansion sets up the whole trick of the song, everything is staged to look heavenly. Then comes the first crack. In the bright stalls lining both sides of the street they are selling “pleasures not even heaven holds,” and people hand over their gold and get copper back. That swap, gold for copper, is the heart of it: the townsfolk pay with something precious and walk away with something cheap and worthless, and the heart, the song says, never stops aching from the bargain.
The verses that come in brackets are the ugliest truths, and they are sung almost as ornaments, which is part of the bite. There are the proud, perfumed women kissing painted faces, tearing their own delicate veils to offer themselves like flowers laid at a shrine. A whole conversation, an invitation, a transaction, happens with nothing but a glance, and a shut door swings open. The carnival (“saṇakeḷi”) never ends, the taverns light up under the moon, and the drinkers come to wash their grief down with music. By the last verse the picture is complete: one hand pouring drink as though it were an act of charity, and a girl giving herself away while greedy, “demon” eyes (“rakusu neth”) devour her. The word for those eyes, rakusu, is the word for a flesh-eating demon, and it tells you exactly how the singer sees the men feeding on her.
What you are left holding is the gap between the surface and the cost. The refrain keeps calling the city beautiful, “sobawa,” splendour, again and again, but every time it returns it means it more bitterly. The song never preaches at you. It just keeps repeating “look how lovely this is, friend” while showing you gold traded for copper, sorrow drowned in arrack, and a young woman hollowed out under hungry eyes, and lets you sit with the distance between the two.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Sobawa De
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Sobawa De” on YouTube.
Cover Versions · 12
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.