Unuhuma 2 Lyrics by Tehan Perera
Unuhuma 2 (උණුහුම 2) is a Sinhala song sung by Tehan Perera. The lyrics were written by Prageeth Rajapaksha, and the music is composed by Ashan Fernando. This page presents the Unuhuma 2 lyrics in Sinhala script (උණුහුම 2 ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Unuhuma 2 |
|---|---|
| SINGER | Tehan Perera |
| LYRICIST | Prageeth Rajapaksha |
| COMPOSER | Ashan Fernando |
| VIEWS | 1,273 |
| UPDATED |
Unuhuma 2 Lyrics
Aradhana nethagin gena
Sansara siheene dehada ya kara
Hanga gena mal athurala
Devliya mage koheda hangila
Oya dekopul thema - ran na dalu simbim
Mama denuwan wasa - numba ahasin vadam
Sansun sitin pera maga imi balan
Mage ranahansi edo kiya
Devlowa indan nuo mata atha vanam
Mage patiniyani adareine ma
Husmath unuyi - kaduluth handai
Mata inna ba - harima paluyi
Mathakaya numbayi - ethakota dukayi
Divigevenavado hari sekayi
Me kulu mathin ridi ira numbayi
Man dannawa numba noena hadayi
Sansun sitin pera maga imi balan
Mage ranahansi edo kiya
Devlowa indan nuo mata atha vanam
Mage patiniyani adareine maඋණුහුම 2 ගී පද
ආරාධනා නෙතගින් ගෙනා
සංසාර සිහීනේ දෙහද යා කරා
හංගා ගෙනා මල් අතුරලා
දෙව්ලිය මගේ කොහෙද හැංගිලා
ඔය දෙකොපුල් තෙමා - රන් නා දලු සිඹිම්
මම දෙනුවන් වසා - නුඹ අහසින් වඩ්ම්
සන්සුන් සිතින් පෙර මග ඉමි බලන්
මගේ රණහංසි ඒදෝ කියා
දෙව්ලොව ඉඳන් නුඔ මට අත වනම්
මගේ පතිනියනි ආදරේයිනෙ මා
හුස්මත් උණුයි - කඳුළුත් හඬයි
මට ඉන්න බෑ - හරිම පාලුයි
මතකය නුඹයි - එතකොට දුකයි
දිවිගෙවෙනවාදෝ හරි සැකයි
මේ කුලු මතින් රිදී ඉර නුඹයි
මං දන්නවා නුඹ නොඑනා හැඩයි
සන්සුන් සිතින් පෙර මග ඉමි බලන්
මගේ රණහංසි ඒදෝ කියා
දෙව්ලොව ඉඳන් නුඔ මට අත වනම්
මගේ පතිනියනි ආදරේයිනෙ මාUnuhuma 2 Lyrics English Translation
An invitation carried in from your eyes
joined our two hearts in a dream of saṃsāra (the cycle of rebirth)
You came hiding, scattering flowers
my goddess, where have you gone and hidden?
I kiss those cheeks, like the soft golden buds of the iron-wood tree
I close my own two eyes, and you come down from the sky
With a calm heart I stand on the road ahead, watching
my golden swan, asking “is that you?”
From the world of the gods, wave your hand to me
my wedded love, you are my whole love
My breath runs hot, my tears cry out
I cannot bear it, it is so empty
The memory is you, and then comes the sorrow
I doubt I can even live this life through
Above these peaks, you are the silver sun
I know you have left in a way that you won’t return
With a calm heart I stand on the road ahead, watching
my golden swan, asking “is that you?”
From the world of the gods, wave your hand to me
my wedded love, you are my whole love
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Unuhuma 2 Song Meaning and Interpretation
A man is grieving for the wife he has lost. She is gone, taken by death, and he sings to her as if she can still hear him, picturing her now living in the dev lova, the heaven of the gods, while he is left behind on earth. From the very first lines he goes back to the beginning of their love, the way one look from her once pulled their two hearts together, and he calls that bond a dream of saṃsāra, the long cycle of births and deaths, as if they were meant to find each other across many lifetimes. Then comes the ache of the present: that goddess of his has hidden herself away somewhere he cannot reach.
The middle of the song is where the longing turns almost unbearable. He shuts his eyes and imagines her coming down from the sky to him, and he stands out on the road, waiting, watching every figure that approaches and wondering “is that you?” He calls her his ranahansi, his golden swan. In Sinhala the swan is the image of grace and pure beauty, the bird of poets and of the goddess, so when he names her that he is saying she was the most graceful, untouchable thing in his life. He calls her his patini too, his wedded wife, a word that carries the weight of a sacred marriage vow, and he begs her, if she really is up there among the gods, to just wave her hand to him so he knows she sees him.
Then the comfort he was building for himself cracks. His breath burns, his tears won’t stop, and he admits he cannot stand how empty everything is now. Every memory of her is sweet for a second and then turns straight into pain, and he says plainly that he doubts he can even get through this life without her. He looks up and sees her as the silver sun above the mountain peaks, still shining over him, still lighting his days, and in the same breath he says the hardest thing of all: he knows the way she has gone is the kind you don’t come back from.
What makes the song hurt is that he never stops waiting even though he knows the waiting is hopeless. He keeps standing on the road, keeps asking the sky to wave back, keeps calling her his whole love. It is a husband’s grief turned into devotion, holding on to someone who is now a goddess in the heavens, loving her exactly as much as he did when she was here, because that is the only thing the loss has left him able to do.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Unuhuma 2
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Unuhuma 2” on YouTube.
Cover Versions · 8
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.
Related Songs and Tags
Song Cover Image and Artwork
