Nodaka Inna Ba Lyrics by Ruwan HettiarachchiUresha Ravihari
Nodaka Inna Ba (නොදැක ඉන්න බෑ) is a Sinhala song sung by Ruwan Hettiarachchi and Uresha Ravihari. This page presents the Nodaka Inna Ba lyrics in Sinhala script (නොදැක ඉන්න බෑ ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Nodaka Inna Ba |
|---|---|
| SINGER | Ruwan Hettiarachchi, Uresha Ravihari |
| VIEWS | 2,032 |
| UPDATED |
Nodaka Inna Ba Lyrics
Nodaka inna bae matanam mage aadaree
Nolaba inna bae thavanam obe aadaree
Nositha inna bae matanam kisida lande
Novinda inna bae obe aadare
Nodaka inna bae matanam mage aadaree…
Paehadul katha mathakae welaa
denuwan thema piyaman kalaa
Pera pae sina paavee giyaa maa haeradamaa
Sihiwaenawaa obe kee katha mulu raa puraa
Mathakae dara hindimee sadaa…
Mathakae dara hindimee sadaa…
Mihidum walaa saluwen welaa
Paethuman dara rakimee sadaa
Pera pae sina poojaakalaa adurae thiyaa
Sagawaa dowaa mee waedanaa yali enathuraa
Diviye puraa hindimee balaa…
Diviye puraa hindimee balaa…නොදැක ඉන්න බෑ ගී පද
නොදැක ඉන්න බෑ මටනම් මගෙ ආදරී
නොලැබ ඉන්න බෑ තවනම් ඔබෙ ආදරී
නොසිත ඉන්න බෑ මටනම් කිසිදා ළඳේ
නොවිඳ ඉන්න බෑ ඔබෙ ආදරේ
නොදැක ඉන්න බෑ මටනම් මගේ ආදරී…..
පැහැදුල් කතා මතකේ වෙලා
දෙනුවන් තෙමා පියමන් කලා
පෙර පෑ සිනා පාවී ගියා මා හැරදමා
සිහිවේනවා ඔබ කී කතා මුළු රෑ පුරා
මතකේ දරා හිඳිමී සදා…
මතකේ දරා හිඳිමී සදා…
මිහිදුම් වලා සළුවෙන් වෙලා
පැතුමන් දරා රකිමී සදා
පෙර පෑ සිනා පූජාකලා අදුරේ තියා
සගවා දොවා මේ වේදනා යලි එනතුරා
දිවියේ පුරා හිඳිමී බලා…
දිවියේ පුරා හිඳිමී බලා…Nodaka Inna Ba Lyrics English Translation
I can’t bear to be without seeing you, my love
I can’t go on any longer without your love
I can never stop thinking of you, my dear
I can’t bear to live without feeling your love
I can’t bear to be without seeing you, my love…
Those bright, happy talks have become a memory
With both eyes wet with tears, you walked away
The smile you once gave me drifted off, leaving me behind
All night long I keep remembering the things you said
And I’ll go on holding that memory forever…
I’ll go on holding that memory forever…
Wrapped in a veil of misty cloud
I’ll guard my hopes and keep them forever
The smile you once gave, I’ve offered it up, kept safe in the dark
Hiding this pain away and washing it off, until you come back to me
All through my life, I’ll sit here watching for you…
All through my life, I’ll sit here watching for you…
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Nodaka Inna Ba Song Meaning and Interpretation
This one goes back and forth between a young man and a young woman who have been pulled apart and can’t let go of each other. The opening lines are the same plea from both sides: I can’t bear to not see you, I can’t go on without your love, I can never stop thinking of you. It’s the simple, aching repetition of two people who each feel the same thing about the other, and that mirroring is the whole heart of the song.
From there the story turns to what’s left after the parting. The bright, happy talks they used to share have slipped into memory, and there’s that one heavy image of walking away with both eyes wet. The smile she once gave him “drifted off and left him behind,” and now, all night, he replays the things she said. Anyone who has lost someone knows this part, the way the small ordinary words a person said come back loudest once they’re gone. He isn’t asking for her back here so much as deciding to live carrying the memory, holding it close for the rest of his days.
The second verse leans on a tender Sinhala image: being wrapped in a veil of misty cloud (මිහිදුම් වලා සළුව). It paints a picture of someone hidden away in a soft grey haze, half disappeared from the world, guarding their private hopes where no one can see them. There’s another beautiful turn too, the smile they once shared is spoken of as something “offered up,” the way you would offer a flower at a temple, kept safe in the dark. The love becomes almost sacred, set aside and protected rather than thrown away.
What the song finally leaves you with is patience rather than despair. The pain is hidden and quietly washed off, not because it’s healed, but to keep it bearable until the other one returns. The last line settles into that long wait: all through life, I’ll sit here watching for you. It’s the kind of love that doesn’t shout or beg. It just stays, year after year, with its eyes on the road.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Nodaka Inna Ba
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Nodaka Inna Ba” on YouTube.
Live Performances · 2
Cover Versions · 12
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.

