Sandawata Ran Tharu Lyrics by CT Fernando
Sandawata Ran Tharu (සඳවට රන් තරු) is a Sinhala song sung by CT Fernando. This page presents the Sandawata Ran Tharu lyrics in Sinhala script (සඳවට රන් තරු ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Sandawata Ran Tharu |
|---|---|
| SINGER | CT Fernando |
| VIEWS | 545 |
| UPDATED |
Sandawata Ran Tharu Lyrics
Badagini welaa godawunu kala putuge geta
Maa yakiniyaka lesa
Penunai leliyata....
Daru senahasin ange le peraluni kirata
Ammada birindada loku wediyen ubata
Sandawata ran taru.. kekulu pipewaa..
Hiruta walakulu.. salu pelandewaa..
Polavehi minimuthu.. kata bihivewaa..
Putekuta ammage.. agaya danewaa...
Gangulata athi bara.... diya weli nedo
Katharata athi hara.... sudu weli nedo
(Ladakata athi hada.... yaha guna nedo
Mawakata athi sepa.... daru sepa nedo ..//)
Ginnak nathi kala.... dumak koindo
Pinnak nathi kala.... thethak koindo
(Vahalak nathi kala.... geyak koindo
Amme ku nathi kala.... deyak koindo...//)
Sandawata ran taru.../සඳවට රන් තරු ගී පද
බඩගිනි වෙලා ගොඩවුණු කල පුතුගේ ගෙට
මා යකිනියක ලෙස
පෙනුනයි ලේලියට....
දරු සෙනහසින් ඇඟේ ලේ පෙරලුනි කිරට
අම්මද බිරිඳද ලොකු වැඩියෙන් උබට
සඳවට රන් තරු.. කැකුළු පිපේවා..
හිරුට වලාකුළු.. සළු පැළඳේවා..
පොලවෙහි මිණිමුතු.. කැට බිහිවේවා..
පුතෙකුට අම්මගෙ.. අගය දැනේවා...
ගඟුලට ඇති බර.... දිය වැලි නේදෝ
කතරට ඇති හර.... සුදු වැලි නේදෝ
(ළඳකට ඇති හැඩ.... යහ ගුණ නේදෝ
මවකට ඇති සැප.... දරු සැප නේදෝ ..//)
ගින්නක් නැති කල.... දුමක් කොයින්දෝ
පින්නක් නැති කල.... තෙතක් කොයින්දෝ
(වහලක් නැති කල.... ගෙයක් කොයින්දෝ
අම්මෙකු නැති කල.... දැයක් කොයින්දෝ...//)
සඳවට රන් තරු.../Sandawata Ran Tharu Lyrics English Translation
When I came, hungry, into my son’s house,
to his wife
I looked like a witch…
Yet out of a mother’s love, the blood in my body turned to milk for him.
Whether I am your mother or your wife, which one means more to you?
May golden stars and the moon bloom like flower buds.
May clouds drape the sun like a shawl.
May gems and pearls be born from the earth.
May a son come to know his mother’s worth.
The weight a river carries, is it not the water and the sand?
The strength a desert holds, is it not the white sand?
(The beauty a young woman has, is it not her good character?
The happiness a mother has, is it not the happiness of her child?)
When there is no fire, where would smoke come from?
When there is no dew, where would the wetness come from?
(When there is no roof, how can there be a house?
When there is no mother, how can there be a homeland?)
May golden stars and the moon bloom like flower buds…
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Sandawata Ran Tharu Song Meaning and Interpretation
This is a song in praise of a mother, sung in her own voice. The mother speaks first, remembering how she once came hungry to her grown son’s house and how his young wife looked at her as if she were a witch, an unwanted, ugly thing at the door. Against that coldness she sets a quiet truth: out of pure love for her child, the very blood in her body once turned into milk to feed him. Then she puts the gentle question that the whole song turns on, asking her son which one truly weighs more in his heart, his mother or his wife.
From there the song opens into a string of blessings. Golden stars and the moon are wished to “bloom like flower buds,” clouds are wished to drape over the harsh sun like a soft shawl, and gems and pearls are wished to rise out of the earth. These are images of something tender softening something hard, the cool moon and the shading cloud easing a fierce light, the same way a mother’s care eases the hardness of the world. And after all those wishes for the sky and the earth, the real wish lands plainly: that a son should one day come to understand what his mother is worth.
The last verses make the argument the way old Sinhala verse loves to, by asking simple questions whose answers everyone already knows. What gives a river its weight? The water and the sand it carries. What gives a desert its strength? Its white sand. What makes a young woman truly lovely? Her good character, not just her looks. And what is a mother’s happiness? Only the happiness of her child. Then the final turn: there is no smoke without fire, no wetness without the morning dew, no house without a roof, and in the same breath, no country without a mother. The mother becomes the roof over everything, the one without whom nothing else can stand.
What the listener is left holding is simple and heavy at once. A mother gives until her own blood becomes her child’s food, and she asks for almost nothing back, only that her child, one day, might see her clearly and know her worth before it is too late.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Sandawata Ran Tharu
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Sandawata Ran Tharu” on YouTube.
Live Performances · 1
Cover Versions · 8
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.
