Ada Katha Naththe Mokada Uba Latha Lyrics by Gypsies
Ada Katha Naththe Mokada Uba Latha (අද කතා නැත්තෙ මොකද උඹ ලතා) is a Sinhala song sung by Gypsies. This page presents the Ada Katha Naththe Mokada Uba Latha lyrics in Sinhala script (අද කතා නැත්තෙ මොකද උඹ ලතා ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Ada Katha Naththe Mokada Uba Latha |
|---|---|
| SINGER | Gypsies |
| VIEWS | 760 |
| UPDATED |
Ada Katha Naththe Mokada Uba Latha Lyrics
ada kata natte mokada umba lata
umba epa adannata mage suda
mata nikan labune ban eka nisai biwwe man
nada mata bath tika bedapang
mata nikan labune ban eka nisai biwwe man
nada mata bath tika bedapang
mama wada arila gedara enna enakota
munagasile miturek mata karapu vadeta
adi madi karala giya tikak bonnata
pama wune ekai mama gedara ennata
sudo epa adanna kandulu salanna
lata itin kata karanna
sudo epa adanna kandulu salanna
lata itin kata karanna
ekak aran hituwe man nawathwannata
eka deka wuna deka thuna wuna mage karumeta
umbawa mathak wela gedara enna enakota
yaluwa karadara keruwane thawat bonnata
sudo epa adanna kandulu salanna
lata itin kata karanna
sudo epa adanna kandulu salanna
lata itin kata karanna
mata duka dennada umba thawat adanne
sitha riduna nam mata sama wenne
mage adara ran kanda ane me ahapanne
netha min pasu kisi dinakadi mama nam bonne
sudo epa adanna kandulu salanna
lata itin kata karanna
sudo epa adanna kandulu salanna
lata itin kata karanna
ada kata natte mokada umba lata
umba epa adannata mage suda
mata nikan labune ban eka nisai biwwe man
nada mata bath tika bedapang
mata nikan labune ban eka nisai biwwe man
nada mata bath tika bedapang
nada mata bath tika bedapang
lata lata itin kata karapang
lata dang itin kata karapang
lata dang kata karapang
lata tamat no kataඅද කතා නැත්තෙ මොකද උඹ ලතා ගී පද
අද කතා නැත්තෙ මොකද උඹ ලතා
උඹ එපා අඬන්නට මගේ සුදා
මට නිකං ලැබුණෙ බං ඒක නිසයි බිව්වෙ මං
නාඬා මට බත් ටික බෙදපං
මට නිකං ලැබුණෙ බං ඒක නිසයි බිව්වෙ මං
නාඬා මට බත් ටික බෙදපං
මම වැඩ ඇරිල ගෙදර එන්න එනකොට
මුණගැසිල මිතුරෙක් මට කරපු වදේට
අදි මදි කරල ගියා ටිකක් බොන්නට
පමා වුණේ ඒකයි මම ගෙදර එන්නට
සුදෝ එපා අඬන්න කඳුළු සලන්න
ලතා ඉතිං කතා කරන්න
සුදෝ එපා අඬන්න කඳුළු සලන්න
ලතා ඉතිං කතා කරන්න
එකක් අරන් හිතුවේ මං නවත්වන්නට
එක දෙක වුණ දෙක තුන වුණ මගේ කරුමෙට
උඹව මතක් වෙලා ගෙදර එන්න එනකොට
යාළුව කරදර කෙරුවනෙ තවත් බොන්නට
සුදෝ එපා අඬන්න කඳුළු සලන්න
ලතා ඉතිං කතා කරන්න
සුදෝ එපා අඬන්න කඳුළු සලන්න
ලතා ඉතිං කතා කරන්න
මට දුක දෙන්නද උඹ තවත් අඬන්නේ
සිත රිදුණා නම් මට සමා වෙන්නේ
මගෙ ආදර රන් කඳ අනෙ මේ අහපන්නේ
නැත මින් පසු කිසි දිනකදි මම නම් බොන්නේ
සුදෝ එපා අඬන්න කඳුළු සලන්න
ලතා ඉතිං කතා කරන්න
සුදෝ එපා අඬන්න කඳුළු සලන්න
ලතා ඉතිං කතා කරන්න
අද කතා නැත්තෙ මොකද උඹ ලතා
උඹ එපා අඬන්නට මගේ සුදා
මට නිකං ලැබුණෙ බං ඒක නිසයි බිව්වෙ මං
නාඬා මට බත් ටික බෙදපං
මට නිකං ලැබුණෙ බං ඒක නිසයි බිව්වෙ මං
නාඬා මට බත් ටික බෙදපං
නාඬා මට බත් ටික බෙදපං
ලතා ළතා ඉතිං කතා කරපං
ලතා දැං ඉතිං කතා කරපං
ලතා දැං කතා කරපං
ලතා තාමත් නෝ කතාAda Katha Naththe Mokada Uba Latha Lyrics English Translation
Why aren’t you talking today, Latha?
Don’t cry, my dear.
I just happened to get some, that’s why I drank.
Don’t cry, serve me a bit of rice.
I just happened to get some, that’s why I drank.
Don’t cry, serve me a bit of rice.
On my way home after work,
I ran into a friend who pestered me,
He kept on at me, so I went for a small drink.
That’s the only reason I was late getting home.
My dear, don’t cry, don’t shed those tears.
Latha, come on now, talk to me.
My dear, don’t cry, don’t shed those tears.
Latha, come on now, talk to me.
I meant to have just one and stop,
But by my rotten luck one became two, two became three.
You came into my mind on the way home,
And my friend kept pushing me to have another.
My dear, don’t cry, don’t shed those tears.
Latha, come on now, talk to me.
My dear, don’t cry, don’t shed those tears.
Latha, come on now, talk to me.
Are you crying more just to hurt me?
If I’ve wounded your heart, then forgive me.
My golden love, please, listen to this:
Never again, not on any day after this, will I drink.
My dear, don’t cry, don’t shed those tears.
Latha, come on now, talk to me.
My dear, don’t cry, don’t shed those tears.
Latha, come on now, talk to me.
Why aren’t you talking today, Latha?
Don’t cry, my dear.
I just happened to get some, that’s why I drank.
Don’t cry, serve me a bit of rice.
I just happened to get some, that’s why I drank.
Don’t cry, serve me a bit of rice.
Don’t cry, serve me a bit of rice.
Latha, Latha, come on now, talk to me.
Latha, talk to me now, please.
Latha, talk to me now.
Latha still won’t say a word.
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Ada Katha Naththe Mokada Uba Latha Song Meaning and Interpretation
This is a comic song, a husband who has come home drunk and is now trying to coax his sulking wife, Latha, back into a good mood. She has gone silent on him, the worst sign there is in a Sri Lankan household, and the whole song is his fumbling, half-apologetic attempt to win her over. Anyone who grew up here knows this scene by heart, which is exactly why it is funny.
He opens with the classic drunk man’s defence. He didn’t go looking for it, he says, it just landed in his lap (“I just happened to get some, that’s why I drank”), so really it wasn’t his fault. A friend cornered him after work and kept pushing, he meant to have only one and leave, but one became two and two became three. He even blames “my rotten luck” (karuma, the idea of bad fate catching up with you) for how it spiralled. These are the excuses every wife in the country has heard, and the song knows it, the comedy is in how flimsy they are and how earnestly he offers them.
The little details are what make it land. He keeps begging her to “serve me a bit of rice,” because the real punishment of an angry wife is that the kitchen goes cold and the man who came home tipsy gets no dinner. He calls her “my golden love” (ran kanda, literally “pillar of gold,” a tender old term of endearment) and swears he will never drink again on any day for the rest of his life, the promise drunk husbands have been making and breaking forever. There’s even a sweet little excuse buried in there: he tells her she came into his mind on the way home, as if thinking of her somehow led to the extra drink rather than away from it.
The song ends without letting him off the hook, and that’s the charm of it. After all his pleading, his apologising, his grand vows, the last line simply reports that Latha still won’t say a word. He has talked and talked and gotten nowhere, and you can almost see him standing there, hungry and sheepish, still waiting. It’s affectionate rather than cruel, a warm, knowing laugh at married life and at every man who has ever had to talk his way back into the house.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Ada Katha Naththe Mokada Uba Latha
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Ada Katha Naththe Mokada Uba Latha” on YouTube.
Cover Versions · 2
Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.

