Bolpini Wahena Welawe Lyrics by Rookantha Gunathilaka
Bolpini Wahena Welawe is a Sinhala song sung by Rookantha Gunathilaka. This page presents an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Bolpini Wahena Welawe |
|---|---|
| SINGER | Rookantha Gunathilaka |
| VIEWS | 444 |
| UPDATED |
Bolpini Wahena Welawe Lyrics
Bolpini wahena we.....lawe
Obagen samugena ya yuthu we
Thamath oba aetha suwa ninde
Ekai ma nokiya yanne
Bolpini wahena we.....lawe
Geala pita negala , Aetha gambala
Piyaman karawanne
Thawath niwahaneka giman niwana thuru
Oba sihiyata enne, obagen samugena ma yanne
Oba awadiwa ma soyanu epa
Aeathai ma inne,
thawalan karuwo
Kawaradakado ekama thanaka unneBolpini Wahena Welawe Lyrics English Translation
At the hour when the morning dew is falling
I must take my leave of you
You are still far away in sweet sleep
And so I go without telling you
At the hour when the morning dew is falling
Climbing onto the cart, off to a far village
I set out on my journey
Until I rest my weariness at some other resting place
You will come into my thoughts, as I leave you and go
Don’t wake and come looking for me
I am far away by now
We are wandering traders
When were we ever settled in one same place
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Bolpini Wahena Welawe Song Meaning and Interpretation
A man slips away at first light, while the woman he loves is still deep in sleep. The dew is still falling, that grey, cold hour just before the village wakes, and he has to go. He won’t wake her to say goodbye, partly because he cannot bear to, and partly because a goodbye said out loud would only make the leaving harder. So he leaves quietly, carrying the parting inside him instead of speaking it.
He is a traveling trader, one of the old thawalama men who moved from village to village with their bullock carts, never staying long anywhere. That detail is the whole heart of the song. When he says “climbing onto the cart, off to a far village,” he isn’t choosing to leave her; this is simply the shape of his life. He will stop somewhere down the road to rest his tired body, and in that quiet moment she is the one who will rise up in his mind. The road takes his body forward while his thoughts keep turning back to her.
The last verse is where the ache lands. He tells her not to wake and run after him, because by the time she opens her eyes he is already far gone, and chasing him would be chasing the wind. “We are wandering traders, when were we ever settled in one place,” he says, almost to himself. It is the gentle, sad logic of a man who knows he was never meant to stay. He loves her, but a life always on the move has no room to put down roots, and he is asking her to understand that the leaving was never about not loving her. It was only ever about the road.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Bolpini Wahena Welawe
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Bolpini Wahena Welawe” on YouTube.
Cover Versions · 2
Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.

