Nupurudu Oba Dutu Palamu Dine Lyrics by Asanka Priyamantha Peiris
Nupurudu Oba Dutu Palamu Dine is a Sinhala song sung by Asanka Priyamantha Peiris. This page presents an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Nupurudu Oba Dutu Palamu Dine |
|---|---|
| SINGER | Asanka Priyamantha Peiris |
| VIEWS | 451 |
| UPDATED |
Nupurudu Oba Dutu Palamu Dine Lyrics
Nupurudu oba dutu plamu dine
Supurudu lesa penuna
Kedinaka ho vida purudu ethi
Susum suwada denuna
Denuna mata susum suwada denuna
Pera kisida oba hamuvi nethi bawa
Idura kiyatha heki
Hamuvi ethinam e pera sasare
Yugayaka wenna ethi
Yugayaka wenna ethi
Bawayen bawayata pethum pathagena
Oba ma awado
Isurumuniye pem dehena rakinnata
Api mehi hamuvido
Api mehi hamuvidoNupurudu Oba Dutu Palamu Dine Lyrics English Translation
The first day I saw you, a stranger,
you looked so familiar to me.
Somewhere, sometime, I must have known you,
the warm scent of a sigh came over me.
It came to me, that warm scent of a sigh.
That we had never met before in this life,
I can say for certain.
And if we did meet, it must have been
in some past life, an age ago.
An age ago it must have been.
Carrying our wishes from one birth to the next,
did you come to me?
To guard the pair of lovers at Isurumuniya,
did the two of us meet here?
Did the two of us meet here?
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Nupurudu Oba Dutu Palamu Dine Song Meaning and Interpretation
A young man sees a woman for the first time, and instead of the thrill of something new, he is hit by a strange sense that he already knows her. The whole song sits in that feeling. She is a stranger, yet she looks familiar, and the warmth that washes over him is not excitement so much as recognition, as if a part of him is remembering rather than discovering.
From there he reaches for the only explanation that makes sense to him, and it is one a Sri Lankan listener feels instantly. He is sure they have never met in this life, so the closeness must be left over from saṃsāra, the long chain of past lives in which two souls keep finding each other birth after birth. When he sings of “carrying our wishes from one birth to the next,” he means the old idea that love made in one lifetime pulls people back together in the next, that meeting her now is the keeping of a promise made an age ago.
The turn that gives the song its heart is the line about Isurumuniya. He is pointing to the Isurumuniya Lovers, the famous stone carving at the ancient rock temple in Anuradhapura, two figures seated close, a man and a woman, that Sri Lankans have long taken as the image of devoted, enduring love. By asking whether they met here “to guard the pair of lovers at Isurumuniya,” he is placing the two of them inside that legend, as if their own meeting is meant to keep that ancient symbol of love alive.
What the listener is left holding is something gentler and deeper than ordinary attraction. This is not a man swept off his feet by a pretty face. It is the quiet wonder of feeling that a love is older than this life, that the person in front of you was always going to find you again. That is why the questions at the end stay open, “did you come to me,” “did we meet here.” He does not need an answer. The feeling is enough.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Nupurudu Oba Dutu Palamu Dine
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Nupurudu Oba Dutu Palamu Dine” on YouTube.
Cover Versions · 2
Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.

