Hiruge Lowedi Lyrics by Clarence Wijewardena
Hiruge Lowedi (හිරුගේ ලොවේදී) is a Sinhala song sung by Clarence Wijewardena. This page presents the Hiruge Lowedi lyrics in Sinhala script (හිරුගේ ලොවේදී ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Hiruge Lowedi |
|---|---|
| SINGER | Clarence Wijewardena |
| COMPOSER | Clarence Wijewardena |
| VIEWS | 610 |
| UPDATED |
Hiruge Lowedi Lyrics
(Hiruge lowedi api ven vemu
Sanduge rayedi yali hamu vemu
Yali hamu vemu...//)
Sakaye velila udaye hawa
Rekawal nage api vata
Golu vi muva vi imu...
Hiruge lowedi.....
Andure velila raya sithale
Sihine uda wu lowe
Mumuna sinasi imu...
Hiruge lowedi....//හිරුගේ ලොවේදී ගී පද
(හිරුගේ ලොවේදී අපි වෙන් වෙමු
සඳුගේ රැයේදී යලි හමු වෙමු
යලි හමු වෙමු...//)
සැකයේ වෙලීලා උදයේ හවා
රැකවල් නැගේ අප වටා
ගොළු වී මුවා වී ඉමු...
හිරුගේ ලොවේදී.....
අඳුරේ වෙලීලා රැය සීතලේ
සිහිනේ උදා වූ ලොවේ
මුමුණා සිනාසී ඉමු...
හිරුගේ ලොවේදී....//Hiruge Lowedi Lyrics English Translation
(In the world of the sun, we part
In the night of the moon, we meet again
We meet again…//)
Wrapped in suspicion, morning and evening
Watchers rise up all around us
So let us stay silent and hidden…
In the world of the sun…..
Wrapped in darkness, in the cold of night
In a world born out of a dream
Let us whisper and smile together…
In the world of the sun….//
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Hiruge Lowedi Song Meaning and Interpretation
Two lovers can only have each other in secret, and that ache runs through the whole song. By daylight they have to keep apart, pretending they are nothing to one another, and it is only after dark that they can finally be together. The voice here belongs to a young man and a young woman who love each other but cannot show it, so they live by two different clocks, one for the world and one for themselves.
The song’s whole meaning sits in its central image, the difference between the sun’s world and the moon’s night. The sun stands for the public, watching daytime world, the eyes of family, neighbours and the village, where the two of them have to part and behave like strangers. The moon stands for the private, hidden night that belongs only to them, the one time they can meet again. So when they sing “in the world of the sun we part, in the night of the moon we meet again,” they are saying that daylight forces them apart and only the cover of night gives them back to each other.
The middle verses fill in why they have to hide. Suspicion wraps around them from morning to evening, and “watchers rise up all around us,” the prying, disapproving eyes that will not let a love like theirs breathe in the open. Their answer is to go quiet, to stay “silent and hidden,” to give nothing away in front of those eyes. Then at night, wrapped in darkness and the cold, they slip into a world “born out of a dream,” a space that feels almost unreal because it is the only place they are free, and there they can finally whisper and smile together the way ordinary lovers do in daylight.
What stays with you is the tenderness held inside all that caution. This is not a loud, dramatic love. It is two people holding on quietly, parting every dawn and counting on the moon to bring them back, settling for whispers and stolen smiles because that is all the world allows them. The sweetness and the sadness are the same thing here, a love that is real and patient, but only ever lived in the dark.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Hiruge Lowedi
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Hiruge Lowedi” on YouTube.
Reality Show Performances · 2
Live Performances · 2
Cover Versions · 12
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.



