Oba Gawa Mama Innemi Lyrics by Milton Mallawarachchi
Oba Gawa Mama Innemi (ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමි) is a Sinhala song sung by Milton Mallawarachchi. This page presents the Oba Gawa Mama Innemi lyrics in Sinhala script (ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමි ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Oba Gawa Mama Innemi |
|---|---|
| SINGER | Milton Mallawarachchi |
| VIEWS | 2,539 |
| UPDATED |
Oba Gawa Mama Innemi Lyrics
(Oba gava mama innemi
Susuman vage yavevi
Taniye turulvi mumuna supem gi
Ra sithale lan vevi
Tarumal kada dennemi...//)
Mini se dilenne taru se nivenne
Obage sina desa nedo
Nosali thiyenne sasali noyanne
Obage mage snehe nedo
Sitha mage sanasenne sarasenne obamai lande
Vena kawuruwath mage turule nidanne lande
Matu jeevithe di melovin thuran vi
Guvane piyabanna vevi
Abhyawakase grahaloka gane
Mithuran soya yanna vevi
E kaledith ma pathanne oyamai lande
Dev duwarungen ahanneth oyavai lande
(Oba gava mama innemi
Susuman vage yavevi
Taniye turul vi mumuna supem gi
Ra sithale lan vevi
Tarumal kada dennemi...//)ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමි ගී පද
(ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමි
සුසුමන් වගේ යාවෙවී
තනියේ තුරුල්වී මුමුණා සුපෙම් ගී
රෑ සීතලේ ළං වෙවී
තරුමල් කඩා දෙන්නෙමි...//)
මිණි සේ දිලෙන්නේ තරු සේ නිවෙන්නේ
ඔබගේ සිනා දෑස නේදෝ
නොසැලී තියෙන්නේ සසැලී නොයන්නේ
ඔබගේ මගේ ස්නේහෙ නේදෝ
සිත මාගෙ සනසන්නේ සරසන්නේ ඔබමයි ළඳේ
වෙන කවුරුවත් මාගේ තුරුළේ නිදන්නෑ ළඳේ
මතු ජීවිතේ දී මෙලොවින් තුරන් වී
ගුවනේ පියාඹන්න වේවී
අභ්යාවකාශේ ග්රහලෝක ගානේ
මිතුරන් සොයා යන්න වේවී
ඒ කාලෙදිත් මා පතන්නේ ඔයාමයි ළඳේ
දෙව් දූවරුන්ගෙන් අහන්නෙත් ඔයාවයි ළඳේ
(ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමි
සුසුමන් වගේ යාවෙවී
තනියේ තුරුල් වී මුමුණා සුපෙම් ගී
රෑ සීතලේ ළං වෙවී
තරුමල් කඩා දෙන්නෙමි...//)Oba Gawa Mama Innemi Lyrics English Translation
(I am here beside you
joined to you like the breath of a sigh
alone, wrapped close to you, murmuring sweet love songs
drawing near in the cold of the night
I will pluck the star-flowers and give them to you…//)
Shining like jewels, fading soft like stars,
are those laughing eyes of yours, aren’t they
Unshaken, never trembling away,
is this love of yours and mine, aren’t they
The one who soothes my heart, who makes it beautiful, is only you, my love
No one else will ever sleep in my arms, my love
In a life to come, when I have left this world
and taken to flying through the sky,
out in space, among the planets and stars,
when I must go searching for companions,
even then the one I will long for is you, my love
the one I will ask the gods for is you, my love
(I am here beside you
joined to you like the breath of a sigh
alone, wrapped close to you, murmuring sweet love songs
drawing near in the cold of the night
I will pluck the star-flowers and give them to you…//)
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Oba Gawa Mama Innemi Song Meaning and Interpretation
A young man is lying close to the one he loves on a cold night, and the whole song is him whispering to her about just how completely she fills his world. There is nothing restless or aching here. This is the warm, settled kind of love, the contentment of finally being beside the person you want, with the night quiet around the two of you.
He opens with promises that are gentle and a little playful. He will stay joined to her like a sigh, hum sweet songs against her, pull her close against the cold, and even pluck the stars from the sky to give her. In Sinhala love poetry that image of reaching up and breaking off the “star-flowers” (තරුමල්) for someone is a tender exaggeration, the way English might say he’d give her the moon. It is the language of a lover who wants to offer her everything, including the things no one really can.
Then he turns to her eyes. He says they shine like jewels and then soften like stars going dim, two small pictures that capture how her smiling eyes both sparkle and gentle him at the same time. And he sets that against their love, which he calls unshaken, never trembling away. The eyes flicker and glow, but the love underneath stays still and sure. Only she settles his heart, he says, and no one else will ever sleep in his arms.
The last verse is where it grows almost devotional. He imagines a future life, leaving this world behind, flying through the sky, wandering among the planets and stars looking for companions. This carries the quiet Buddhist sense of saṃsāra, of being reborn again and again across lifetimes. And his promise is that even then, life after life, drifting through space, the one he will long for is still her. He even says that when he prays, the gods themselves will hear him asking only for her. That is the heart of the song. His love is not just for this cold night, it is something he intends to carry with him past death and into whatever comes next.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Oba Gawa Mama Innemi
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Oba Gawa Mama Innemi” on YouTube.
Reality Show Performances · 2
Live Performances · 2
Cover Versions · 12
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.



