Sadi Ran Abaranin Lyrics by Milton Mallawarachchi
Sadi Ran Abaranin (සැදී රන් අබරණින්) is a Sinhala song sung by Milton Mallawarachchi. The lyrics were written by Kularathna Ariyawansa, and the music is composed by Clarence Wijewardena. This page presents the Sadi Ran Abaranin lyrics in Sinhala script (සැදී රන් අබරණින් ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Sadi Ran Abaranin |
|---|---|
| SINGER | Milton Mallawarachchi |
| LYRICIST | Kularathna Ariyawansa |
| COMPOSER | Clarence Wijewardena |
| VIEWS | 713 |
| UPDATED |
Sadi Ran Abaranin Lyrics
Sedi ran abaranin
Ridi salupili dara
Nagi riya peraharin
Patu pem lova dawa
Manaliya vi lande
Giyath oba ohu kara
Mage hadavatha obei
Mage divi athi thura
Adin pasu sitha obe
Ahimi vana bava danim
Yalidu apa divithura
Noena bava yali danim
Noena bava yali danim
Sedi ran abaranin .../
Oben lada senehase
Suwaya neethi vidinnam
Sasara mathu bhaweka ho
Suratha obe pathannam
Suratha obe pathannam
Sedi ran abaranin .../
Manaliya vi lande .../සැදී රන් අබරණින් ගී පද
සැදී රන් අබරණින්
රිදී සළුපිළි දරා
නැගී රිය පෙරහරින්
පැතු පෙම් ලොව දවා
මනාලිය වී ලඳේ
ගියත් ඔබ ඔහු කරා
මාගේ හදවත ඔබෙයි
මාගේ දිවි ඇති තුරා
අදින් පසු සිත ඔබේ
අහිමි වන බව දනිම්
යලිදු අප දිවිතුරා
නොඑන බව යලි දනිම්
නොඑන බව යලි දනිම්
සැදී රන් අබරණින් .../
ඔබෙන් ලද සෙනෙහසේ
සුවය නීති විදින්නම්
සසර මතු භාවෙක හෝ
සුරත ඔබේ පතන්නම්
සුරත ඔබේ පතන්නම්
සැදී රන් අබරණින් .../
මනාලිය වී ලඳේ .../Sadi Ran Abaranin Lyrics English Translation
Adorned in golden jewels,
draped in silks of silver,
you rose into the wedding procession,
burning down the world of love I had longed for.
You became a bride, my dear,
and even as you went to him,
my heart is still yours,
for as long as I live.
From today onward I know
your heart is lost to me.
And again I know
it will never come back to me, not in this whole life.
Again I know it will never come back.
Adorned in golden jewels …
The love I once had from you,
I will keep enjoying its comfort.
And in some life still to come in saṃsāra (the cycle of rebirth),
I will ask for your hand again.
I will ask for your hand again.
Adorned in golden jewels …
You became a bride, my dear …
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Sadi Ran Abaranin Song Meaning and Interpretation
It is a man watching the woman he loves get married to someone else, and the whole song is him speaking to her on that day. She is dressed in gold and silver for the wedding, lifted up into the bridal procession, and he stands there knowing she is leaving his life for good. That single image, her riding away in finery while he is left behind, is the ache the whole song turns on.
The Sinhala makes the contrast almost unbearable. All that gold and silver, the silks, the procession, are the markers of a joyful Sri Lankan wedding, the most celebrated day of a person’s life. But to him every bright detail is a small wound, because the celebration is for her union with another man. He says it plainly: the procession that should be happy is “burning down the world of love I had longed for.” The dream he had built around her goes up in flames on the very day everyone else is rejoicing.
What makes the song tender rather than bitter is what he chooses to hold onto. He does not curse her or beg her to stay. He accepts that from this day her heart belongs to someone else and will never return to him in this lifetime, and he says it twice, the way you repeat a hard truth to make yourself believe it. Instead of love turning to anger, he decides to live on the warmth she once gave him, to carry that small comfort with him.
The last turn is where it becomes deeply Sri Lankan. He reaches past this life entirely and into saṃsāra, the Buddhist cycle of birth and rebirth. If he cannot have her now, then in some life yet to come he will ask for her hand again. That is not a casual wish. It is the most patient kind of love there is, the belief that what is lost in one life can still be found across many. He lets her go to her wedding and keeps his hope for a lifetime that has not been born yet. That is what the listener is left holding, a quiet, unbroken devotion that refuses to die even when there is nothing left to wait for in this world.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Sadi Ran Abaranin
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Sadi Ran Abaranin” on YouTube.
Cover Versions · 12
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.