Sudu Sandun Malaka Lyrics by Chamara Weerasinghe
Sudu Sandun Malaka (සුදු සඳුන් මලක) is a Sinhala song sung by Chamara Weerasinghe. This page presents the Sudu Sandun Malaka lyrics in Sinhala script (සුදු සඳුන් මලක ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Sudu Sandun Malaka |
|---|---|
| SINGER | Chamara Weerasinghe |
| VIEWS | 417 |
| UPDATED |
Sudu Sandun Malaka Lyrics
Sudu sandun malaka suwada dige hitha petalenava
Mata kadulu didee numbe suwadata thaw lan venava
E atheethaye sithum pelama mata ridavanava
E atheethaye sithum pelama mata ridavanava
Sandun suwada thawaragena oya watha kamale
Lasi gaman lathaven ava hema handawe
Api ananthayata yanna nowe parami piruwe
Oba matath horen koheda giye na mata kiwe
Sandun malaka suwada dige hitha petalenava
Mata kadulu didee numbe suwadata thaw lan venava
(E atheethaye sithum pelama mata ridavanava)..//
Ridum didee perada gena mama sithannemi
E vedanava sathutak lesa ada vidinnemi
Oba yanna giyath mata pitupa duk novannemi
Ada sandun malaka suwada mage thani rakinnemi
Sandun malaka suwada dige hitha petalenava
Mata kadulu didee numbe suwadata thaw lan venava
(E atheethaye sithum pelama mata ridavanava)..//සුදු සඳුන් මලක ගී පද
සුදු සඳුන් මලක සුවඳ දිගේ හිත පැටලෙනවා
මට කදුළු දිදී නුඹෙ සුවඳට තව ලං වෙනවා
ඒ අතීතයේ සිතුම් පෙලම මට රිදවනවා
ඒ අතීතයේ සිතුම් පෙලම මට රිදවනවා
සඳුන් සුවඳ තවරාගෙන ඔය වත කමලේ
ලැසි ගමන් ලතාවෙන් ආවා හැම හැන්දෑවේ
අපි අනන්තයට යන්න නොවේ පාරමි පිරුවේ
ඔබ මටත් හොරෙන් කොහෙද ගියේ නෑ මට කිවේ
සඳුන් මලක සුවඳ දිගේ හිත පැටලෙනවා
මට කදුළු දිදී නුඹෙ සුවඳට තව ලං වෙනවා
(ඒ අතීතයේ සිතුම් පෙලම මට රිදවනවා)..//
රිදුම් දිදී පෙරදා ගැන මම සිතන්නෙමී
ඒ වේදනාව සතුටක් ලෙස අද විඳින්නෙමී
ඔබ යන්න ගියත් මට පිටුපා දුක් නොවන්නෙමී
අද සඳුන් මලක සුවද මගේ තනි රකින්නෙමී
සඳුන් මලක සුවඳ දිගේ හිත පැටලෙනවා
මට කදුළු දිදී නුඹෙ සුවඳට තව ලං වෙනවා
(ඒ අතීතයේ සිතුම් පෙලම මට රිදවනවා)..//
Sudu Sandun Malaka Lyrics English Translation
My heart gets tangled in the scent of a white sandalwood flower
With tears falling, I draw closer to your fragrance
The whole line of those old memories hurts me
The whole line of those old memories hurts me
That lovely face of yours, touched with the scent of sandalwood
You came every evening, walking slowly, like a creeping vine
We were not headed for the endless road, gathering merit together
Where did you go behind my back, you never even told me
My heart gets tangled in the scent of a sandalwood flower
With tears falling, I draw closer to your fragrance
(The whole line of those old memories hurts me)..//
Aching, I keep thinking about the days gone by
That same pain, today I take it in like a kind of happiness
Even if you went and left me, I won’t turn away in sorrow
Today the scent of a sandalwood flower guards my loneliness
My heart gets tangled in the scent of a sandalwood flower
With tears falling, I draw closer to your fragrance
(The whole line of those old memories hurts me)..//
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Sudu Sandun Malaka Song Meaning and Interpretation
A man catches the scent of white sandalwood flowers, and just like that he is pulled back to a love he has lost. That is the whole song. One smell, and the woman he can no longer hold is suddenly close again, close enough that the tears start. He does not fight it. He leans into the fragrance and lets it bring her back, even though every memory it stirs up cuts at him.
In Sri Lankan culture the smell of sandalwood (sandun) carries a lot of weight. It is the scent of cooling balms, of temple offerings, and of farewell, sandalwood is burned at funeral pyres and used to anoint the dead. So when he says her face came to him “touched with the scent of sandalwood,” walking slowly toward him every evening like a creeping vine winding its way along, he is remembering her as something beautiful and gentle, but the very smell he ties her to is also the smell of loss and of goodbye. The image carries the love and the grief at the same time.
The deepest line is the quiet accusation in the middle. He says they were not two people piling up merit (parami) to walk together all the way to the endless road, that long journey through life after life that Buddhists believe couples sometimes vow to travel side by side. They had no such promise binding them. And yet she still left without a word, slipping away behind his back, never even telling him. That is what stings: not a broken vow, but a leaving so casual it did not feel it owed him an explanation.
By the last verse something shifts. He is still aching over the past, but now he chooses to take that pain in as if it were a kind of happiness. Even if she walked out and left him behind, he decides he will not turn his back on it and drown in sorrow. The sandalwood scent that once only hurt becomes a companion, the thing that keeps his loneliness from feeling empty. The song lands on that fragile peace, a man who has learned to hold on to the smell of someone gone, and to let it be enough.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Sudu Sandun Malaka
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Sudu Sandun Malaka” on YouTube.
Cover Versions · 12
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.