Re Pura Payana Tharuka Lyrics by Bathiya and Santhush (BnS)
Re Pura Payana Tharuka (රෑ පුරා පයනා තාරුකා) is a Sinhala song sung by Bathiya and Santhush (BnS). This page presents the Re Pura Payana Tharuka lyrics in Sinhala script (රෑ පුරා පයනා තාරුකා ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Re Pura Payana Tharuka |
|---|---|
| SINGER | Bathiya and Santhush (BnS) |
| VIEWS | 428 |
| UPDATED |
Re Pura Payana Tharuka Lyrics
Raa puraa payanaa taarukaa
Pahansae didulanaa daesa paa maadihaa
Hinaahenu bala balaa langwelaa oba edaa
Taru neth dekin ingikalaa
Maa hadata langwelaa
Oba aavaa maa soyaalaa
Seetha raa ae lesa
Kaatadaei mal sinaa hithunaa mage lowae
Heenae binda damaa oba giyae
Haeguman sitin piyambalaa
Enavaa oba soyaa
Thani weelaa paaluwae maa
Ada obae yahanathae
Heenayak men sithaa thaevunaa mage lowae
Heenae binda damaa oba giyaeරෑ පුරා පයනා තාරුකා ගී පද
රෑ පුරා පයනා තාරුකා
පහන්සේ දිදුලනා දෑස පා මාදිහා
හිනැහෙනු බල බලා ලංවෙලා ඔබ එදා
තරු නෙත් දෙකින් ඉඟිකලා
මා හදට ලංවෙලා
ඔබ ආවා මා සොයාලා
සීත රෑ ඒ ලෙසේ
කාටදැයි මල් සිනා හිතුනා මගෙ ලොවේ
හීනේ බිඳ දමා ඔබ ගියේ
හැඟුමන් සිතින් පියඹලා
එනවා ඔබ සොයා
තනි වීලා පාළුවේ මා
අද ඔබේ යහනතේ
හීනයක් මෙන් සිතා තැවුනා මගෙ ලොවේ
හීනේ බිඳ දමා ඔබ ගියේRe Pura Payana Tharuka Lyrics English Translation
Stars scattered across the whole night
Your eyes glowing softly like a lamp, looking my way
That day you smiled and watched me, and came close
You beckoned me with your two starlit eyes
You came near my heart
You came searching for me
On that cold night, just like that
I wondered, who is this smile blossoming for, here in my world
But you shattered the dream and left
Letting my feelings take flight
I keep coming to look for you
Left all alone in the emptiness
Today, on your bed
I ached, thinking it was only a dream, here in my world
You shattered the dream and left
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Re Pura Payana Tharuka Song Meaning and Interpretation
It’s a cold night, the sky thick with stars, and a young man is replaying the moment a girl came to him. Her eyes caught the dark like lamplight, she smiled, she drew close, and for a little while the night felt like it belonged to the two of them. That memory is the whole song. He keeps circling back to it because she is no longer there.
The arc moves from warmth to ache. In the first part she arrives, beckoning him with her eyes, finding her way to his heart on that quiet, cold night. He even wonders aloud who that blossoming smile of his could be for, the answer is obvious, it was for her. Then the line that closes each verse turns everything over: she shattered the dream and left. By the last verse he is alone in the emptiness, his feelings still flying out to look for her, and the cruel realization sets in that the night on her bed, the closeness, all of it, may have been nothing more than a dream he made up.
The images do quiet work here. The stars filling the sky are not just scenery, they set the stillness and the size of the night against how small and alone he feels in it. Calling her eyes a lamp (pahana) carries a tenderness a Sri Lankan listener feels at once, a lamp is what you light against the dark, something steady and welcoming, so her gaze was the one warm thing in a cold night. He even calls them “starlit eyes,” tying her right into that sky full of stars, as if she were part of it. And the smile he describes as a flower (mal sina) is the gentlest way to speak of love in Sinhala song, something that opens softly and does not last.
That fragility is the whole point. A flower blooms and fades, a dream breaks when you wake, and a night of closeness can dissolve into the suspicion that it was never real. What the listener is left holding is that ache of not knowing, the longing of a man reaching for someone who came, felt completely real for one starlit night, and then was gone.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Re Pura Payana Tharuka
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Re Pura Payana Tharuka” on YouTube.
Live Performances · 1
Cover Versions · 1
Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.

