Baila Gamuda Remix Karala Lyrics by Bathiya and Santhush (BnS)
Baila Gamuda Remix Karala (බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා) is a Sinhala song sung by Bathiya and Santhush (BnS). This page presents the Baila Gamuda Remix Karala lyrics in Sinhala script (බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා ගී පද), an English transliteration (Singlish) for sing-along, an English translation, and an explanation of the song's meaning.
| SONG | Baila Gamuda Remix Karala |
|---|---|
| SINGER | Bathiya and Santhush (BnS) |
| VIEWS | 1,191 |
| UPDATED |
Baila Gamuda Remix Karala Lyrics
Ayubowan.. welcome Aslam Ilaikkum
BNS BACK AGAIN
Ha ha.. Ahamuda Baila Ree Mix Ekak
Raga thala patala gatta
Geetha lowama kalabagatta
(Baila gamuda ree mix karala...///)
Eyage massina dekala mawa orawala
Yaal paanamen genaawa picha malath parawela
Yayata paayana poya daata ek welaa
Wad weddege duwa arang panala ojaaye kiyaa
(Baila gamuda ree mix karala...//)
Pin maalu wale kusal haami maalu baanata giyaa
Tokka aenna John Cena dekala naene me oyaa
Jeevithe mal kiyala kiyala kiwwa rock welaa
Kadappuliye hadunu malli Hanthaneta dan hoyaa
(Baila gamuda ree mix karala...//)
Raga thala patala gatta
Geetha lowama kalabagatta
(Baila gamuda ree mix karala...///)
Rap
Sewandaree horen bala rambareewa wen kalaa
Rawum kade supembaree handapaanema pana giyaa
Ada taniyenma kiyaa prathama haadu denna gihilla
Kadula gala aapu hatiye maranda welle thani wuna
(Baila gamuda ree mix karala...//)
Paethu pemath arang awith I DON’T KNOW WHY kiyala
Mal pita mal kiyala eyaa apple malak di giyaa
Maa desa neth nopiyaa balan hitiya nangilaa
Suwanda thiyaa maa langa ada E’kon ekka panagiyaa
(Baila gamuda ree mix karala...//)
(Raga thala patala gatta
Geetha lowama kalabagatta
Baila gamuda ree mix karala
Baila gamuda ree mix karala
Baila gamuda ree mix karala...///)බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා ගී පද
ආයුබෝවන්.. welcome අස්ලම් ඉලයික්කුම්
BNS BACK AGAIN
හා හා.. අහමුද බයිලා රී මික්ස් එකක්
රාග තාල පටල ගත්ත
ගීත ලොවම කලඹගත්ත
(බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා...///)
එයාගේ මස්සිනා දැකලා මාව ඔරවලා
යාල් පානමෙන් ගෙනාව පිච්ච මලත් පරවෙලා
යායට පායනා පෝය දාට එක් වෙලා
වැද් වැද්දගේ දුවව අරන් පැනල ඕජායේ කියා
(බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා...//)
පින් මාළු වලේ කුසල් හාමි මාළු බාන්නට ගියා
ටොක්ක ඇන්න ජෝන් සීනා දැකල නෑනේ මේ ඔයා
ජීවිතේ මල් කියලා කියල කිව්වා රොක් වෙලා
කඩප්පුලියේ හැදුනු මල්ලි හන්තානෙට දැන් හොයා
(බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා...//)
රාග තාල පටල ගත්ත
ගීත ලොවම කලඹගත්ත
(බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා...///)
Rap
සැවැන්දරී හොරෙන් බලා රම්බරීව වෙන් කලා
රවුම් කඩේ සුපෙම්බරී හඳපානෙම පැන ගියා
අද තනියෙන්ම කියා ප්රථම හාදු දෙන්න ගිහින්
කඳුල ගලා ආපු හැටියේ මරඳ වැල්ලේ තනි වුනා
(බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා...//)
පැතූ පෙමත් අරන් ඇවිත් I DON’T KNOW WHY කියලා
මල් පිට මල් කියලා එයා ඇපල් මලක් දී ගියා
මා දෙස නෙත් නොපියා බලන් හිටිය නංගිලා
සුවඳ තියා මා ළඟ අද ඒ’කොන් එක්ක පැනගියා
(බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා...//)
(රාග තාල පටල ගත්ත
ගීත ලොවම කලඹගත්ත
බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා
බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා
බයිලා ගමුද රී මික්ස් කරලා...///)Baila Gamuda Remix Karala Lyrics English Translation
Ayubowan.. welcome, Aslam Ilaikkum
BNS BACK AGAIN
Ha ha.. here it comes, a baila re-mix
We tangled up the melodies and the beats
We stirred up the whole world of song
(We took the baila and remixed it…///)
I saw his cousin and she gave me a sour look
The jasmine she brought all the way from Jaffna had already wilted
On the full-moon poya day, with the moon rising over the field
I grabbed the hunter’s daughter and ran off, shouting with joy
(We took the baila and remixed it…//)
Kusal went down to the pond of merit to catch some fish
He got a flick on the head, John Cena saw it, “can’t see me, this is you”
He said life is just a flower, he said it and went all rock
The little brother raised in the back-room stall is now hunting around Hanthana
(We took the baila and remixed it…//)
We tangled up the melodies and the beats
We stirred up the whole world of song
(We took the baila and remixed it…///)
Rap
Sewandari peeked on the sly and split Rambari away
At the roundabout shop, sweet Sembari vanished right off in the moonlight
Today, alone, she said it, went to give that first kiss
And the way the tears came down, she was left all alone on Maranda beach
(We took the baila and remixed it…//)
She came carrying the love I longed for, saying I DON’T KNOW WHY
Calling it flower upon flower, she gave me an apple blossom and left
The little sisters who kept their eyes on me without a blink
Leaving her scent beside me, today she ran off with that guy
(We took the baila and remixed it…//)
(We tangled up the melodies and the beats
We stirred up the whole world of song
We took the baila and remixed it
We took the baila and remixed it
We took the baila and remixed it…///)
Translation provided by the Lyrics LK editorial team. Translations are interpretive and may not capture every nuance of the original Sinhala text.
Baila Gamuda Remix Karala Song Meaning and Interpretation
This is a baila remix, and it is meant purely for fun. Baila is Sri Lanka’s party music, fast, cheeky, made for dancing at weddings and house parties, and this track by BnS is a playful mash-up that grabs lines and characters from old, beloved baila songs and stitches them into something new. It opens with greetings in Sinhala, Tamil and English (Ayubowan, Aslam Ilaikkum, welcome), a wink that says everyone is invited to the dance, and then announces straight out what it is doing, “we took the baila and remixed it.”
The verses are a string of comic mini-scenes rather than one story. A boy gets a sour look from a girl’s cousin, the jasmine flowers carried all the way from Jaffna have wilted (a sweet gesture spoiled before it could land), and on a moonlit poya night he runs off with the hunter’s daughter, whooping with joy. The humour comes from the collisions: sacred poya imagery and a runaway elopement in the same breath, a fishing trip to a “pond of merit,” even a sudden jump to John Cena and his famous “you can’t see me” gag dropped into a village scene. None of it is meant to be taken seriously. It is the joy of recognition, locals hear these names and old phrases and laugh.
Half the fun is the cast of names: Sewandari, Rambari and Sembari are stock sweethearts from classic baila and old Sinhala songs, the kind of names every listener has heard sung a hundred times. The song flings them together, has one steal another away, has one vanish “in the moonlight,” and lands a heartbreak gag on Maranda beach, all delivered with a grin. The “apple blossom” handed over instead of a real flower, the scent she leaves behind before running off with some other guy, these are the standard baila beats of love that never quite works out, played for comedy, not tears.
So this is not a song to read for deep meaning. It is a celebration of baila itself, a knowing, affectionate remix that piles up familiar tunes, names and jokes and dares you not to dance. If you grew up with these songs, every line is an inside joke. If you did not, the thing to hear is the spirit: light, fast, full of mischief, the sound of a party that does not want to end.
Interpretation by the Lyrics LK editorial team. This reflects our understanding of the song and may differ from the artist's intended meaning.
Performances of Baila Gamuda Remix Karala
Cover versions, live performances, and reality-show contestant performances of “Baila Gamuda Remix Karala” on YouTube.
Cover Versions · 6
▶
▶
▶
▶
▶
▶Performance videos are hosted on YouTube by their respective creators. Links open on YouTube.
Related Songs and Tags
Song Cover Image and Artwork
